New International Version (©2011) I will bring Judah and Israel back from captivity and will rebuild them as they were before.New Living Translation (©2007) I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns. English Standard Version (©2001) I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first. New American Standard Bible (©1995) 'I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first. King James Bible (Cambridge Ed.) And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will restore the fortunes of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times. International Standard Version (©2012) I'll restore the security of Judah and Israel and rebuild them as they were at first. NET Bible (©2006) I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will restore Judah and Israel and rebuild them as they were before. King James 2000 Bible (©2003) And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. American King James Version And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. American Standard Version And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. Douay-Rheims Bible And I will bring back the captivity of Juda, and the captivity of Jerusalem: and I will build them as from the beginning. Darby Bible Translation And I will turn the captivity of Judah and the captivity of Israel, and will build them, as at the beginning. English Revised Version And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. Webster's Bible Translation And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. World English Bible I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. Young's Literal Translation And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first, |