Genesis 48:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.

New Living Translation
But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.

English Standard Version
And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.

New American Standard Bible
"But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.

King James Bible
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Holman Christian Standard Bible
Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

International Standard Version
Your descendants are to be reckoned as yours, but are to be referred to among the names of their brothers in their respective inheritances.

NET Bible
Any children that you father after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance.

New Heart English Bible
Your issue, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

GOD'S WORD® Translation
Any other children you have after them will be yours. They will inherit the land listed under their brothers' names.

JPS Tanakh 1917
And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

New American Standard 1977
“But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.

Jubilee Bible 2000
And those whom thou hast begotten after them shall be thine and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

King James 2000 Bible
And your offspring, which you begat after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

American King James Version
And your issue, which you beget after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

American Standard Version
And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Douay-Rheims Bible
But the rest whom thou shalt have after them, shall be thine, and shall be called by the name of their brethren in their possessions.

Darby Bible Translation
And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

English Revised Version
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Webster's Bible Translation
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

World English Bible
Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

Young's Literal Translation
and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.
Study Bible
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
5"Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. 6"But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance. 7"Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)."…
Cross References
Genesis 48:5
"Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.

Genesis 48:7
"Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)."
Treasury of Scripture

And your issue, which you beget after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

and shall be called.

Joshua 14:4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: …

(6) Thy issue, which thou begettest after them.--We gather from Genesis 1:23 that Joseph probably had no other sons. But if such were born to him, they were not to count as heads of tribes, but be regarded as the children of Ephraim and Manasseh, and take rank only as heads of families.

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine,.... The children of Joseph, that either were, or would be begotten after Ephraim and Manasseh; though whether ever any were is not certain; and this is only mentioned by way of supposition, as Jarchi interprets it, "if thou shouldest beget", &c. these should be reckoned his own, and not as Jacob's sons, but be considered as other grandchildren of Jacob's were, and not as Ephraim and Manasseh:

and shall be called after the name of their brethren in their inheritance; they should not have distinct names, or make distinct tribes, or have a distinct inheritance; but should be called either the children of Ephraim, or the children of Manasseh, and should be reckoned as belonging either to the one tribe, or the other, and have their inheritance in them, and with them, and not separate. 48:1-7 The death-beds of believers, with the prayers and counsels of dying persons, are suited to make serious impressions upon the young, the gay, and the prosperous: we shall do well to take children on such occasions, when it can be done properly. If the Lord please, it is very desirable to bear our dying testimony to his truth, to his faithfulness, and the pleasantness of his ways. And one would wish so to live, as to give energy and weight to our dying exhortations. All true believers are blessed at their death, but all do not depart equally full of spiritual consolations. Jacob adopted Joseph's two sons. Let them not succeed their father, in his power and grandeur in Egypt; but let them succeed in the inheritance of the promise made to Abraham. Thus the aged dying patriarch teaches these young persons to take their lot with the people of God. He appoints each of them to be the head of a tribe. Those are worthy of double honour, who, through God's grace, break through the temptations of worldly wealth and preferment, to embrace religion in disgrace and poverty. Jacob will have Ephraim and Manasseh to know, that it is better to be low, and in the church, than high, and out of it.
Jump to Previous
Begettest Begotten Born Children Family Heritage Inherit Inheritance Issue Names Offspring Reckoned Territory
Jump to Next
Begettest Begotten Born Children Family Heritage Inherit Inheritance Issue Names Offspring Reckoned Territory
Links
Genesis 48:6 NIV
Genesis 48:6 NLT
Genesis 48:6 ESV
Genesis 48:6 NASB
Genesis 48:6 KJV

Genesis 48:6 Biblia Paralela
Genesis 48:6 Chinese Bible
Genesis 48:6 French Bible
Genesis 48:6 German Bible

Alphabetical: after Any be been born brothers But by called children have in inherit inheritance names of offspring reckoned shall territory that the their them they to under will you your yours

OT Law: Genesis 48:6 Your issue who you become the father (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 48:5
Top of Page
Top of Page