New International Version (©2011) Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Harran.New Living Translation (©2007) So listen carefully, my son. Get ready and flee to my brother, Laban, in Haran. English Standard Version (©2001) Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban! King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Holman Christian Standard Bible (©2009) So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran, International Standard Version (©2012) Son, you'd better do what I say! Get up, run off to my brother Laban in Haran, NET Bible (©2006) Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran. GOD'S WORD® Translation (©1995) So now, Son, obey me. Quick! Run away to my brother Laban in Haran. King James 2000 Bible (©2003) Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Laban my brother to Haran; American King James Version Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee you to Laban my brother to Haran; American Standard Version Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran. Douay-Rheims Bible Now therefore, my son, hear my voice: arise and flee to Laban my brother to Haran: Darby Bible Translation And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran; English Revised Version Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Webster's Bible Translation Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; World English Bible Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran. Young's Literal Translation and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran, | | Matthew Henry's Concise Commentary 27:41-46 Esau bore malice to Jacob on account of the blessing he had obtained. Thus he went in the way of Cain, who slew his brother, because he gained that acceptance with God of which he had rendered himself unworthy. Esau aimed to prevent Jacob or his seed from having the dominion, by taking away his life. Men may fret at God's counsels, but cannot change them. To prevent mischief, Rebekah warned Jacob of his danger, and advised him to withdraw for his safety. We must not presume too far upon the wisdom and resolution, even of the most hopeful and promising children; but care must be taken to keep them out of the way of evil. When reading this chapter, we should not fail to observe, that we must not follow even the best of men further than they act according to the law of God. We must not do evil that good may come. And though God overruled the bad actions recorded in this chapter, to fulfil his purposes, yet we see his judgment of them, in the painful consequences to all the parties concerned. It was the peculiar privilege and advantage of Jacob to convey these spiritual blessings to all nations. The Christ, the Saviour of the world, was to be born of some one family; and Jacob's was preferred to Esau's, out of the good pleasure of Almighty God, who is certainly the best judge of what is fit, and has an undoubted right to dispense his favours as he sees proper, Ro 9:12-15. Pulpit CommentaryVerses 43-45. - Now therefore, my son, obey my voice; - i.e. be guided by my counsel; a request Rebekah might perhaps feel herself justified in making, not only by her maternal solicitude for Jacob's welfare, but also from the successful issue of Her previous stratagem (vide on ver. 8) - and arise, flee thou - literally, flee for thyself (cf. Genesis 12:1; Numbers 14:11; Amos 7:12) - to Laban my brother to Haran (vide Genesis 11:31; 14:29); and tarry with him a few days, - literally, days some. The few days eventually proved to be at least twenty years (vide Genesis 31:38). It is not probable that Rebekah ever again beheld her favorite son, which was a signal chastisement for her sinful ambition for, and partiality towards, Jacob - until thy brother's fury turn away; until thy brother's anger turn away from thee, - the rage of Esau is here described by two different words, the first of which, חֵמָה, from a root signifying to be warm, suggests the heated and inflamed condition of Esau's soul, while the second, אֲפ, from אָנַפ, to breathe through the nostrils, depicts the visible manifestations of that internal fire in hard and quick breathing - and he forget that which thou hast done to him, - Rebekah apparently had conveniently become oblivious of her own share in the transaction by which Esau had been wronged. Then will I send, and fetch thee from thence - which she never did. Man proposes, but God disposes. Why should I be deprived also of you both in one day? I.e. of Jacob by the hand of Esau, and of Esau by the hand of the avenger of blood (Genesis 9:6; cf. 2 Samuel 14:6, 7; Calvin, Keil, Rosenmüller, Kalisch), rather than by his own fratricidal act, which would forever part him from Rebekah (Lange). Gill's Exposition of the Entire BibleNow therefore, my son, obey my voice,.... Hearken to what I say, and do according to it, as he had already in many instances, and particularly in a late one, in which he succeeded, and therefore had good reason to attend to her advice and direction, see Genesis 27:13, and arise, flee thou to Laban my brother, to Haran; where Laban her brother, dwelt.
Genesis 27:43 Parallel Commentaries Genesis 27:43 NIV Genesis 27:43 NLT Genesis 27:43 ESV Genesis 27:43 NASB Genesis 27:43 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Stolen Blessing …42And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, as touching you, does comfort himself, purposing to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee you to Laban my brother to Haran; 44And tarry with him a few days, until your brother's fury turn away; …

Genesis 11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there. Genesis 24:29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. Genesis 27:8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you: Genesis 27:13 His mother said to him, "My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me." Genesis 27:42 When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you. Genesis 28:5 Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau. Genesis 28:10 Jacob left Beersheba and set out for Harran. Genesis 35:1 Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."
|
|
|