New International Version (©2011) I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.New Living Translation (©2007) My two sons had a fight out in the field. And since no one was there to stop it, one of them was killed. English Standard Version (©2001) And your servant had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him. New American Standard Bible (©1995) "Your maidservant had two sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no one to separate them, so one struck the other and killed him. King James Bible (Cambridge Ed.) And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. Holman Christian Standard Bible (©2009) Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him. International Standard Version (©2012) "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him. NET Bible (©2006) Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him. GOD'S WORD® Translation (©1995) I had two sons who quarreled in the field, and there was no one to separate them. One killed the other. King James 2000 Bible (©2003) And your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one struck the other, and slew him. American King James Version And your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. American Standard Version And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him. Douay-Rheims Bible And thy handmaid had two sons: and they quarrelled with each other in the field, and there was none to part them: and the one struck the other, and slew him. Darby Bible Translation And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him. English Revised Version And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him. Webster's Bible Translation And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him. World English Bible Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him. Young's Literal Translation and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death; |