Verse (Click for Chapter) New International Version Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away. New Living Translation Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving. English Standard Version And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. Berean Standard Bible Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. King James Bible And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. New King James Version And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee. New American Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. NASB 1995 And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. NASB 1977 And Jacob deceived Laban the Aramean, by not telling him that he was fleeing. Legacy Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. Amplified Bible And Jacob deceived Laban the Aramean (Syrian) by not telling him that he intended to leave and he slipped away secretly. Christian Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing. Holman Christian Standard Bible And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing. American Standard Version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. Aramaic Bible in Plain English And Yaquuv deceived the heart of Laban the Aramaean because he did not tell him that he was leaving. Brenton Septuagint Translation And Jacob hid the matter from Laban the Syrian, so as not to tell him that he ran away. Contemporary English Version Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave. Douay-Rheims Bible And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away. English Revised Version And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. GOD'S WORD® Translation Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving. Good News Translation Jacob deceived Laban by not letting him know that he was leaving. International Standard Version Moreover, Jacob had deceived Laban the Aramean, because he had never told him that he was intending to leave. JPS Tanakh 1917 And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled. Literal Standard Version and Jacob deceives the heart of Laban the Aramean, because he has not declared to him that he is fleeing; Majority Standard Bible Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. New American Bible Jacob had hoodwinked Laban the Aramean by not telling him that he was going to flee. NET Bible Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving. New Revised Standard Version And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. New Heart English Bible Jacob outwitted Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. Webster's Bible Translation And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart. World English Bible Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away. Young's Literal Translation and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Flees from Laban…19Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols. 20Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. 21So he fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead.… Cross References Genesis 25:20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. Genesis 31:19 Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father's household idols. Genesis 31:21 So he fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead. Treasury of Scripture And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. unawares to Laban. Genesis 31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? Genesis 31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. Jump to Previous Aramaean Aramean Deceived Deceiveth Declared Depart Fled Flee Fleeing Flight Heart Intended Jacob Laban Moreover News Outwitted Running Secretly Stole Syrian Telling UnawaresJump to Next Aramaean Aramean Deceived Deceiveth Declared Depart Fled Flee Fleeing Flight Heart Intended Jacob Laban Moreover News Outwitted Running Secretly Stole Syrian Telling UnawaresGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. (20) Jacob stole away unawares.--Heb., stole the heart. But the heart was regarded by the Hebrews as the seat of the intellect, and so to steal a man's understanding, like the similar phrase in Greek, means to elude his observation.Verse 20. - And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, - literally, stole the heart of Laban the Syrian, he deceived his mind and intelligence, like κλέπτειν νόον, Horn., ' II.,' 14. 227 (el. vers. 26, 27); hence - ἔκρυψε (LXX.); so Calvin, Rosenmüller, Keil, Gesenius, and others. Lange fancifully understands by the heart of Laban which Jacob stole either Laban's daughters or his favorite Rachel Gerlach contrasts Jacob's stealing with that of Rachel, in which Jacob, had no part. The exact import of Jacob s stealing is declared by the words that follow - in that he told him not (Lunge and Bush interpret הִגֹּיִד impersonally, as signifying in that or because it was not told; but in this among expositors they stand alone) that he fled. Parallel Commentaries ... Hebrew Moreover, Jacobיַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc deceived וַיִּגְנֹ֣ב (way·yiḡ·nōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1589: To thieve, to deceive Laban לָבָ֖ן (lā·ḇān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob the Aramean הָאֲרַמִּ֑י (hā·’ă·ram·mî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 761: Aramean -- an inhabitant of Aram (Syria) by not בְּלִי֙ (bə·lî) Adverb Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as telling הִגִּ֣יד (hig·gîḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous him ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew that כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he הֽוּא׃ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was running away. בֹרֵ֖חַ (ḇō·rê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly Links Genesis 31:20 NIVGenesis 31:20 NLT Genesis 31:20 ESV Genesis 31:20 NASB Genesis 31:20 KJV Genesis 31:20 BibleApps.com Genesis 31:20 Biblia Paralela Genesis 31:20 Chinese Bible Genesis 31:20 French Bible Genesis 31:20 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:20 Jacob deceived Laban the Syrian in that (Gen. Ge Gn) |