New International Version (©2011) "This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple.New Living Translation (©2007) And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the mountain where the Temple is built is holy. Yes, this is the basic law of the Temple. English Standard Version (©2001) This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the temple. New American Standard Bible (©1995) "This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house. King James Bible (Cambridge Ed.) This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. Holman Christian Standard Bible (©2009) This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple." International Standard Version (©2012) This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple." NET Bible (©2006) "This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple. GOD'S WORD® Translation (©1995) "This is a regulation of the temple: The whole area all the way around the top of the mountain is most holy. Yes, this is a regulation of the temple." King James 2000 Bible (©2003) This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole area round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. American King James Version This is the law of the house; On the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. American Standard Version This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. Douay-Rheims Bible This is the law of the house upon the top of the mountain: All its border round about is most holy: this then is the law of the house. Darby Bible Translation This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house. English Revised Version This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. Webster's Bible Translation This is the law of the house; Upon the top of the mountain, the whole limit of it around shall be most holy. Behold, this is the law of the house. World English Bible This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house. Young's Literal Translation This is a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about is most holy; lo, this is a law of the house. |