New International Version (©2011) Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors.New Living Translation (©2007) Then when I have brought you home to the land I promised with a solemn oath to give to your ancestors, you will know that I am the LORD. English Standard Version (©2001) And you shall know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your fathers. New American Standard Bible (©1995) "And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers. King James Bible (Cambridge Ed.) And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. Holman Christian Standard Bible (©2009) When I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your fathers, you will know that I am Yahweh. International Standard Version (©2012) Then you'll know that I, the LORD, brought you to the land of Israel, to the land that I promised to give to your ancestors. NET Bible (©2006) Then you will know that I am the LORD when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then you will know that I am the LORD, because I will bring you to the land of Israel, the land that I promised to give your ancestors. King James 2000 Bible (©2003) And you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand in an oath to give it to your fathers. American King James Version And you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up my hand to give it to your fathers. American Standard Version And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers. Douay-Rheims Bible And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers. Darby Bible Translation And ye shall know that I am Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers. English Revised Version And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I lifted up mine hand to give unto your fathers. Webster's Bible Translation And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers. World English Bible You shall know that I am Yahweh, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers. Young's Literal Translation And ye have known that I am Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers, |