Matthew 15:6
Treasury of Scripture Knowledge

And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition.

honour.

1 Timothy 5:3,4,8,16 Honour widows that are widows indeed. . . .

Thus.

Psalm 119:126,139 It is time, O Lord, to do: they have dissipated thy law. . . .

Jeremiah 8:8 How do you say: We are wise, and the law of the Lord is with us? Indeed the lying pens of the scribes hath wrought falsehood.

Hosea 4:6 My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.

Malachi 2:7-9 For the lips of the priests shall keep knowledge, and they shall seek the law at his mouth: because he is the angel of the Lord of hosts. . . .

Mark 7:13 Making void the word of God by your own tradition, which you have given forth. And many other such like things you do.

Romans 3:31 Do we then, destroy the law through faith? God forbid! But we establish the law.

Context
Tradition and Worship
5But you say: Whosoever shall say to father or mother, The gift whatsoever proceedeth from me, shall profit thee. 6And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition. 7Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:…
Cross References
Matthew 15:5
But you say: Whosoever shall say to father or mother, The gift whatsoever proceedeth from me, shall profit thee.

Matthew 15:7
Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:

Lexicon
he need not honor
τιμήσει (timēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother [with it].
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

Thus
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

you nullify
ἠκυρώσατε (ēkyrōsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 208: To annul, make of no effect, cancel. To invalidate.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

for the sake of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

tradition.
παράδοσιν (paradosin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law.


Additional Translations
he need not honor his father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

he shall not honor his father or his mother.' And you made void the commandment of God on account of your tradition!

And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of none effect by your tradition.

he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.

and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.

he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.

And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.

he shall be absolved from honouring his father'; and so you have abrogated God's Word for the sake of your tradition.

he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.

and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.
Jump to Previous
Abrogated Absolved Account Command Commandment Effect Free God's Honor Honour Honouring Mother Need Nullify Sake Teaching Tradition Traditional Void Wise Word
Jump to Next
Abrogated Absolved Account Command Commandment Effect Free God's Honor Honour Honouring Mother Need Nullify Sake Teaching Tradition Traditional Void Wise Word
Links
Matthew 15:6 NIV
Matthew 15:6 NLT
Matthew 15:6 ESV
Matthew 15:6 NASB
Matthew 15:6 KJV

Matthew 15:6 Bible Apps
Matthew 15:6 Biblia Paralela
Matthew 15:6 Chinese Bible
Matthew 15:6 French Bible
Matthew 15:6 German Bible

Alphabetical: And by father for God he his honor invalidated is it mother not nullify of or sake the this Thus to tradition with word you your

NT Gospels: Matthew 15:6 He shall not honor his father (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 15:5
Top of Page
Top of Page