Acts 15:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.

New Living Translation
He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith.

English Standard Version
and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith.

Berean Study Bible
He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts by faith.

Berean Literal Bible
And He made no distinction between both us and them, having purified their hearts by the faith.

New American Standard Bible
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Holman Christian Standard Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

International Standard Version
He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

NET Bible
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.

New Heart English Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Aramaic Bible in Plain English
“And he made no distinction between us and them, because he purified their hearts by faith.”

GOD'S WORD® Translation
God doesn't discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews.

New American Standard 1977
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Jubilee Bible 2000
and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

King James 2000 Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

American King James Version
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

American Standard Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Douay-Rheims Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Darby Bible Translation
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

English Revised Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Webster's Bible Translation
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Weymouth New Testament
and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.

World English Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Young's Literal Translation
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;
Commentary
Matthew Henry Commentary
15:7-21 We see from the words purifying their hearts by faith, and the address of St. Peter, that justification by faith, and sanctification by the Holy Ghost, cannot be separated; and that both are the gift of God. We have great cause to bless God that we have heard the gospel. May we have that faith which the great Searcher of hearts approves, and attests by the seal of the Holy Spirit. Then our hearts and consciences will be purified from the guilt of sin, and we shall be freed from the burdens some try to lay upon the disciples of Christ. Paul and Barnabas showed by plain matters of fact, that God owned the preaching of the pure gospel to the Gentiles without the law of Moses; therefore to press that law upon them, was to undo what God had done. The opinion of James was, that the Gentile converts ought not to be troubled about Jewish rites, but that they should abstain from meats offered to idols, so that they might show their hatred of idolatry. Also, that they should be cautioned against fornication, which was not abhorred by the Gentiles as it should be, and even formed a part of some of their rites. They were counselled to abstain from things strangled, and from eating blood; this was forbidden by the law of Moses, and also here, from reverence to the blood of the sacrifices, which being then still offered, it would needlessly grieve the Jewish converts, and further prejudice the unconverted Jews. But as the reason has long ceased, we are left free in this, as in the like matters. Let converts be warned to avoid all appearances of the evils which they formerly practised, or are likely to be tempted to; and caution them to use Christian liberty with moderation and prudence.
Study Bible
The Council at Jerusalem
8And God, who knows the heart, showed His approval by giving the Holy Spirit to them, just as He did to us. 9He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts by faith. 10Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?…
Cross References
Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.

Ezekiel 47:22
"You shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the aliens who stay in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

Acts 10:28
He said to them, "You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Acts 10:34
Then Peter began to speak: "I now truly understand that God does not show favoritism,

Acts 10:43
All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name."

Acts 11:12
The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's home.

Hebrews 9:14
how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!
Treasury of Scripture

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

put.

Acts 14:1,27 And it came to pass in Iconium, that they went both together into …

Romans 3:9,22,29,30 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before …

Romans 4:11,12 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness …

Romans 9:24 Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Romans 10:11-13 For the scripture said, Whoever believes on him shall not be ashamed…

1 Corinthians 7:18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. …

Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there …

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Ephesians 2:14-22 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the …

Ephesians 3:6 That the Gentiles should be fellow heirs, and of the same body, and …

Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, …

purifying.

Acts 10:15,28,43,44 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, …

1 Corinthians 1:2 To the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified …

Hebrews 9:13,14 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer …

1 Peter 1:22 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …

Jump to Previous
Clean Cleansed Cleansing Difference Distinction Division Faith Hearts Making Purified Purifying
Jump to Next
Clean Cleansed Cleansing Difference Distinction Division Faith Hearts Making Purified Purifying
Links
Acts 15:9 NIV
Acts 15:9 NLT
Acts 15:9 ESV
Acts 15:9 NASB
Acts 15:9 KJV

Acts 15:9 Biblia Paralela
Acts 15:9 Chinese Bible
Acts 15:9 French Bible
Acts 15:9 German Bible

Alphabetical: and between by cleansing distinction faith for He hearts made no purified their them us

NT Apostles: Acts 15:9 He made no distinction between us (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 15:8
Top of Page
Top of Page