3 John 1:3
 3 John 1:3 
New International Version (©2011)
It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.

New Living Translation (©2007)
Some of the traveling teachers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.

English Standard Version (©2001)
For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.

New American Standard Bible (©1995)
For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For I was very glad when some brothers came and testified to your faithfulness to the truth--how you are walking in the truth.

International Standard Version (©2012)
I was overjoyed when some brothers arrived and testified about your truthfulness and how you live according to the truth.

NET Bible (©2006)
For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For I rejoice much that the brethren came and testified about your faithfulness, how you walk in the truth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I was very happy when some believers came and told us that you are living according to the truth.

King James 2000 Bible (©2003)
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.

American King James Version
For I rejoiced greatly, when the brothers came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.

American Standard Version
For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.

Douay-Rheims Bible
I was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth.

Darby Bible Translation
For I rejoiced exceedingly when the brethren came and bore testimony to thy holding fast the truth, even as thou walkest in truth.

English Revised Version
For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.

Webster's Bible Translation
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

Weymouth New Testament
For it is an intense joy to me when brethren come and bear witness to your fidelity to the truth--that you live in obedience to the truth.

World English Bible
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.

Young's Literal Translation
for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-8 Those who are beloved of Christ, will love the brethren for his sake. Soul prosperity is the greatest blessing on this side heaven. Grace and health are rich companions. Grace will employ health. A rich soul may be lodged in a weak body; and grace must then be exercised in submitting to such a dispensation. But we may wish and pray that those who have prosperous souls, may have healthful bodies; that their grace may shine where there is still more room for activity. How many professors there are, about whom the apostle's words must be reversed, and we must earnestly wish and pray that their souls might prosper, as their health and circumstances do! True faith will work by love. A good report is due from those who receive good; they could not but testify to the church, what they found and felt. Good men will rejoice in the soul prosperity of others; and they are glad to hear of the grace and goodness of others. And as it is a joy to good parents, it will be a joy to good ministers, to see their people adorn their profession. Gaius overlooked petty differences among serious Christians, and freely helped all who bore the image, and did the work of Christ. He was upright in what he did, as a faithful servant. Faithful souls can hear their own praises without being puffed up; the commendation of what is good in them, lays them at the foot of the cross of Christ. Christians should consider not only what they must do, but what they may do; and should do even the common actions of life, and of good-will, after a godly sort, serving God therein, and designing his glory. Those who freely make known Christ's gospel, should be helped by others to whom God gives the means. Those who cannot themselves proclaim it, may yet receive, help, and countenance those who do so.


Pulpit Commentary

Vers. 3, 4. - For I rejoiced greatly. We must not lose sight of the "for," which is full of meaning. The elder has just expressed a wish that the external well-being of Gains may equal the well-being of his soul; and he is quite sure of the latter, for brethren keep coming and bearing witness to the fact. The good report of Gains is still greater joy to the apostle than the evil report of Diotrephes is a sorrow to him. The language in condemnation of Diotrephes, severe as it is, is not so strong as this in thankful delight respecting Gaius: Greater joy have I none than (to hear of) these things. "Greater" is made doubly emphatic, first by position at the beginning of the sentence, and secondly by the double comparative μειζοτέραν.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I rejoiced greatly when the brethren came,.... From the place where Gaius lived, to that where John now resided; these brethren seem to be preachers of the word, who travelled from place to place to spread the Gospel:

and testified of the truth that is in thee; either of Christ, who was formed in him; or of the Gospel, which had a place in his heart; or of the truth of grace that was in him, as well as of that faithfulness, integrity, and sincerity he appeared to be possessed of, being an Israelite indeed, and without guile:

even as thou walkest in the truth: in Christ, and in the Gospel, and as became it, and with all uprightness; see 2 John 1:4; and this occasioned great joy in the apostle; as it is matter of joy to every one that truly loves Christ, and his Gospel; or has the true grace of charity in him, which envies not the gifts and graces of others, but rejoiceth in the truth, wherever it is found; and especially to the faithful ministers of the word, when they hear of the truth of grace in any souls, and that such continue walking in the truth of the Gospel, and particularly those who have been wrought upon under their ministry, as follows.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. testified of the truth that is in thee—Greek, "of" (or 'to') thy truth": thy share of that truth in which thou walkest [Alford].

even as thou—in contrast to Diotrephes (3Jo 9).


3 John 1:3 Parallel Commentaries

3 John 1:3 NIV
3 John 1:3 NLT
3 John 1:3 ESV
3 John 1:3 NASB
3 John 1:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Greeting to Gaius from the Elder
1The elder to the well beloved Gaius, whom I love in the truth. 2Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers. 3For I rejoiced greatly, when the brothers came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.

Acts 1:15 In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
1 Corinthians 13:6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
Galatians 6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
2 John 1:4 It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
3 John 1:2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
3 John 1:5 Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you.
3 John 1:10 So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.