2 Samuel 24:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" "To buy your threshing floor," David answered, "so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped."

New Living Translation
"Why have you come, my lord the king?" Araunah asked. David replied, "I have come to buy your threshing floor and to build an altar to the LORD there, so that he will stop the plague."

English Standard Version
And Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be averted from the people.”

New American Standard Bible
Then Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" And David said, "To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be held back from the people."

King James Bible
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Christian Standard Bible
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the LORD, so the plague on the people may be halted."

Contemporary English Version
and said, "Your Majesty! Why have you come to see me?" David answered, "I've come to buy your threshing place. I have to build the LORD an altar here, so this disease will stop killing the people."

Good News Translation
and asked, "Your Majesty, why are you here?" David answered, "To buy your threshing place and build an altar for the LORD, in order to stop the epidemic."

Holman Christian Standard Bible
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the LORD, so the plague on the people may be halted."

International Standard Version
and asked him, "Why has your majesty the king come to his servant?" David replied, "To purchase your threshing floor and to build an altar to the LORD, so the pestilence can be averted from the people."

NET Bible
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the LORD, so that the plague may be removed from the people."

New Heart English Bible
And Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to the LORD, that the plague may be stopped from afflicting the people."

GOD'S WORD® Translation
"Why has Your Majesty come to me?" Araunah asked. David answered, "To buy the threshing floor from you and to build an altar for the LORD. Then the plague on the people will stop."

JPS Tanakh 1917
And Araunah said: 'Wherefore is my lord the king come to his servant?' And David said: 'To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.'

New American Standard 1977
Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” And David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be held back from the people.”

Jubilee Bible 2000
And Araunah said, Why is my lord the king come to his slave? And David answered, To buy this threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

King James 2000 Bible
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy your threshing floor, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

American King James Version
And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor of you, to build an altar to the LORD, that the plague may be stayed from the people.

American Standard Version
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.

Douay-Rheims Bible
An going out he worshipped the king, bowing with his face to the earth, and said: Wherefore is my lord the king come to his servant? Arid David said to him: To buy the thrashingfloor of thee, and build an altar to the Lord, that the plague, which rageth among the people, may cease.

Darby Bible Translation
And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed from the people.

English Revised Version
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Webster's Bible Translation
And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to the LORD, that the plague may be stayed from the people.

World English Bible
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people."

Young's Literal Translation
And Araunah saith, 'Wherefore hath my lord the king come unto his servant?' and David saith, 'To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.'
Study Bible
David Builds an Altar
20Araunah looked down and saw the king and his servants crossing over toward him; and Araunah went out and bowed his face to the ground before the king. 21Then Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" And David said, "To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be held back from the people." 22Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what is good in his sight. Look, the oxen for the burnt offering, the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.…
Cross References
Genesis 23:11
"No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."

Genesis 50:10
When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days mourning for his father.

Numbers 16:44
and the LORD spoke to Moses, saying,

2 Samuel 24:20
Araunah looked down and saw the king and his servants crossing over toward him; and Araunah went out and bowed his face to the ground before the king.
Treasury of Scripture

And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor of you, to build an altar to the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Wherefore

2 Samuel 24:3,18 And Joab said to the king, Now the LORD your God add to the people, …

To buy

Genesis 23:8-16 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should …

1 Chronicles 21:22 Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshing floor, …

Jeremiah 32:6-14 And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying…

the plague

2 Samuel 21:3-14 Why David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with …

Numbers 16:47-50 And Aaron took as Moses commanded, and ran into the middle of the …

Numbers 25:8 And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both …

Psalm 106:30 Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

And Araunah said, wherefore is my lord the king come to his servant?.... Which both implies admiration in him, that so great a person should visit him in his threshingfloor; that a king should come to a subject his servant, who should rather have come to him, and would upon the least intimation; it was a piece of condescension he marvelled at; and it expresses a desire to know his pleasure with him, supposing it must be something very urgent and important, that the king should come himself upon it: and to this David made answer:

and David said, what he was come for:

to buy the threshingfloor of thee, to build an altar to the Lord, that the plague may be stayed from the people; for though David had acknowledged his sin, and God had repented of the evil he inflicted for it, and given orders for stopping it; yet he would have an altar built, and sacrifices offered, to show that the only way to have peace, and pardon, and safety from ruin and destruction, deserved by sin, is through the expiatory sacrifice of Christ, of which fill sacrifices were typical, and were designed to lead the faith of the Lord's people to that. 21. to build an altar unto the Lord, that the plague may be stayed—It is evident that the plague was not stayed till after the altar was built, and the sacrifice offered, so that what is related (2Sa 24:16) was by anticipation. Previous to the offering of this sacrifice, he had seen the destroying angel as well as offered the intercessory prayer (2Sa 24:17). This was a sacrifice of expiation; and the reason why he was allowed to offer it on Mount Moriah was partly in gracious consideration to his fear of repairing to Gibeon (1Ch 21:29, 30), and partly in anticipation of the removal of the tabernacle and the erection of the temple there (2Ch 3:1).24:18-25 God's encouraging us to offer to him spiritual sacrifices, is an evidence of his reconciling us to himself. David purchased the ground to build the altar. God hates robbery for burnt-offering. Those know not what religion is, who chiefly care to make it cheap and easy to themselves, and who are best pleased with that which costs them least pains or money. For what have we our substance, but to honour God with it; and how can it be better bestowed? See the building of the altar, and the offering proper sacrifices upon it. Burnt-offerings to the glory of God's justice; peace-offerings to the glory of his mercy. Christ is our Altar, our Sacrifice; in him alone we may expect to escape his wrath, and to find favour with God. Death is destroying all around, in so many forms, and so suddenly, that it is madness not to expect and prepare for the close of life.
Jump to Previous
Afflicting Altar Araunah Arau'nah Averted Build Buy David Disease Floor Grain-Floor Held Order Plague Price Restrained Servant Stopped Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wherefore
Jump to Next
Afflicting Altar Araunah Arau'nah Averted Build Buy David Disease Floor Grain-Floor Held Order Plague Price Restrained Servant Stopped Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wherefore
Links
2 Samuel 24:21 NIV
2 Samuel 24:21 NLT
2 Samuel 24:21 ESV
2 Samuel 24:21 NASB
2 Samuel 24:21 KJV

2 Samuel 24:21 Biblia Paralela
2 Samuel 24:21 Chinese Bible
2 Samuel 24:21 French Bible
2 Samuel 24:21 German Bible

Alphabetical: altar an And answered Araunah back be build buy can come David floor from has held his I in king lord may my on order people plague said servant so stopped that the Then threshing to Why you your

OT History: 2 Samuel 24:21 Araunah said Why is my lord (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 24:20
Top of Page
Top of Page