Matthew 12:36
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]λέγω
legō
I sayV-PIA-1S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3956 [e]πᾶν
pan
everyAdj-ANS
4487 [e]ῥῆμα
rhēma
wordN-ANS
692 [e]ἀργὸν
argon
carelessAdj-ANS
3739 [e]
ho
thatRelPro-ANS
2980 [e]λαλήσουσιν
lalēsousin
will speakV-FIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
444 [e]ἄνθρωποι,
anthrōpoi
men,N-NMP
591 [e]ἀποδώσουσιν
apodōsousin
they will giveV-FIA-3P
4012 [e]περὶ
peri
ofPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
itPPro-GN3S
3056 [e]λόγον
logon
an accountN-AMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2250 [e]ἡμέρᾳ
hēmera
dayN-DFS
2920 [e]κρίσεως·
kriseōs
of judgment.N-GFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Nestle 1904
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργόν, ὃ ἐὰν λαλήσωσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ ἐὰν λαλήσωσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσι περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργόν ὃ ἐὰν λαλήσωσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσι περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ ἐὰν λαλήσωσιν οἱ ἄνθρωποι ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·

Matthew 12:36 Hebrew Bible
ואני אמר לכם כל מלה בטלה אשר ידברו בני האדם יתנו עליה חשבון ביום הדין׃

Matthew 12:36 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܠ ܡܠܐ ܒܛܠܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܬܠܘܢ ܦܬܓܡܗ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But I tell you that every careless word that people speak, they shall give an accounting for it in the day of judgment.

King James Bible
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

Holman Christian Standard Bible
I tell you that on the day of judgment people will have to account for every careless word they speak.
Treasury of Scripture Knowledge

every.

Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, …

Romans 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ …

Ephesians 6:4-6 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them …

Jude 1:14,15 And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, …

Revelation 20:12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books …

idle word. [Rhema,] [argos,] i.e., [ergo--work/act/deed,] from a, privative, and [ergon,] work, a word that produces no good effect, and is not calculated to produce any. Discourse, says Dr. Doddridge, 'tending to innocent mirth, to exhilarate the spirits, is not idle discourse; as the time spent in necessary recreation is not idle time.'

Links
Matthew 12:36Matthew 12:36 NIVMatthew 12:36 NLTMatthew 12:36 ESVMatthew 12:36 NASBMatthew 12:36 KJVMatthew 12:36 Bible AppsMatthew 12:36 Biblia ParalelaMatthew 12:36 Chinese BibleMatthew 12:36 French BibleMatthew 12:36 German BibleBible Hub
Matthew 12:35
Top of Page
Top of Page