Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Πατρός μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ' ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω / ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ' ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει Ἱερουσαλήμ, ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει Ἱερουσαλήμ ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κἀγὼ ἐξαποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει Ἰερουσαλήμ, ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ' ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει Ἰερουσαλήμ, ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους
Parallel Verses
New American Standard Bible "And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high."
King James BibleAnd, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
Holman Christian Standard BibleAnd look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high."
Treasury of Scripture Knowledge
I send.
Isaiah 44:3,4 For I will pour water on him that is thirsty, and floods on the dry …
Isaiah 59:20,21 And the Redeemer shall come to Zion, and to them that turn from transgression …
Joel 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit …
John 14:16,17,26 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …
John 15:26 But when the Comforter is come, whom I will send to you from the …
John 16:7-16 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …
but.
Isaiah 32:15 Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness …
Acts 1:4,8 And, being assembled together with them, commanded them that they …
Acts 2:1-21 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with …
Links
Luke 24:49 •
Luke 24:49 NIV •
Luke 24:49 NLT •
Luke 24:49 ESV •
Luke 24:49 NASB •
Luke 24:49 KJV •
Luke 24:49 Bible Apps •
Luke 24:49 Biblia Paralela •
Luke 24:49 Chinese Bible •
Luke 24:49 French Bible •
Luke 24:49 German Bible •
Bible Hub