Colossians 4:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
3992 [e]ἔπεμψα
epempsa
I sentV-AIA-1S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
846 [e]αὐτὸ
auto
this veryPPro-AN3S
3778 [e]τοῦτο,
touto
purpose,DPro-ANS
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
1097 [e]γνῶτε
gnōte
you might knowV-ASA-2P
3588 [e]τὰ
ta
the thingsArt-ANP
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
us,PPro-G1P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3870 [e]παρακαλέσῃ
parakalesē
he may encourageV-PSA-3S
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2588 [e]καρδίας
kardias
heartsN-AFP
4771 [e]ὑμῶν,
hymōn
of you,PPro-G2P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Nestle 1904
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῷ τὰ περὶ ὑμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῷ τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς πέμπω πρός ὑμεῖς εἰς αὐτός οὗτος ἵνα γινώσκω ὁ περί ἡμᾶς καί παρακαλέω ὁ καρδία ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῷ τὰ περὶ ὑμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῷ τὰ περὶ ὑμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν,

Colossians 4:8 Hebrew Bible
אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען ידע את דבריכם וינחם את לבבכם׃

Colossians 4:8 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܢܕܥ ܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

King James Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Holman Christian Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.
Treasury of Scripture Knowledge

I have.

1 Corinthians 4:17 For this cause have I sent to you Timotheus, who is my beloved son, …

2 Corinthians 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a …

Ephesians 6:22 Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know …

Philippians 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when you see him again, …

1 Thessalonians 3:5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your …

and comfort.

Colossians 2:2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, …

Isaiah 40:1 Comfort you, comfort you my people, said your God.

Isaiah 61:2,3 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance …

2 Corinthians 1:4 Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort …

2 Corinthians 2:7 So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him…

1 Thessalonians 2:11 As you know how we exhorted and comforted and charged every one of …

1 Thessalonians 3:2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …

1 Thessalonians 4:18 Why comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11,14 Why comfort yourselves together, and edify one another, even as also you do…

2 Thessalonians 2:17 Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

Links
Colossians 4:8Colossians 4:8 NIVColossians 4:8 NLTColossians 4:8 ESVColossians 4:8 NASBColossians 4:8 KJVColossians 4:8 Bible AppsColossians 4:8 Biblia ParalelaColossians 4:8 Chinese BibleColossians 4:8 French BibleColossians 4:8 German BibleBible Hub
Colossians 4:7
Top of Page
Top of Page