Greek TextsΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Nestle 1904
Δαυεὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν Προορώμην τὸν Κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν, ἵνα μὴ σαλευθῶ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν· προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιον μου διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μου ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ.
KJV with Strong's
For David speaketh concerning him I foresaw the Lord always __ before my face for he is on my right hand that I should not be moved
Acts 2:25 Hebrew Bible
Acts 2:25 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
King James Bible
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Holman Christian Standard Bible
For David says of Him: I saw the Lord ever before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
Treasury of Scripture Knowledge
I should not.
LinksActs 2:25 • Acts 2:25 NIV • Acts 2:25 NLT • Acts 2:25 ESV • Acts 2:25 NASB • Acts 2:25 KJV • Acts 2:25 Bible Apps • Acts 2:25 Biblia Paralela • Acts 2:25 Chinese Bible • Acts 2:25 French Bible • Acts 2:25 German Bible • Bible Hub