Strong's Lexicon What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then ? οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Are we any better ? προεχόμεθα (proechometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's Greek 4284: Trans: To hold before; mid: To excuse myself; intrans: To project, excel, surpass, have preeminence. Not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. at all. πάντως (pantōs) Adverb Strong's Greek 3843: Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. we have already made the charge προῃτιασάμεθα (proētiasametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's Greek 4256: To make a prior accusation. From pro and a derivative of aitia; to accuse already, i.e. Previously charge. [that] Jews Ἰουδαίους (Ioudaious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. Greeks Ἕλληνας (Hellēnas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew. alike τε (te) Conjunction Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. are εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. under ὑφ’ (hyph’) Preposition Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). sin. ἁμαρτίαν (hamartian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 266: From hamartano; a sin. Parallel Strong's Berean Study BibleWhat then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin. Young's Literal Translation What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin, Holman Christian Standard Bible What then? Are we any better? Not at all! For we have previously charged that both Jews and Gentiles are all under sin, New American Standard Bible What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin; King James Bible What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; Parallel Verses New International Version What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. New Living Translation Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles, are under the power of sin. English Standard Version What then? Are we Jews any better off? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin, New American Standard Bible What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin; King James Bible What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; Holman Christian Standard Bible What then? Are we any better? Not at all! For we have previously charged that both Jews and Gentiles are all under sin, International Standard Version What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin. NET Bible What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin, American Standard Version What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin; English Revised Version What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin; Young's Literal Translation What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin, Cross References Proverbs 20:9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; Romans 2:1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. Romans 3:1 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? Romans 3:19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. Romans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; Romans 7:14 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. Romans 11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Galatians 3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 3:8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. Jump to Previous Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise WorseJump to Next Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise WorseLinks Romans 3:9 NIVRomans 3:9 NLT Romans 3:9 ESV Romans 3:9 NASB Romans 3:9 KJV Romans 3:9 Bible Apps Romans 3:9 Parallel Romans 3:9 Biblia Paralela Romans 3:9 Chinese Bible Romans 3:9 French Bible Romans 3:9 German Bible Romans 3:9 Commentaries Bible Hub |