Strong's Lexicon For forty אַרְבָּ֘עִ֤ים (’ar·bā·‘îm) Number - common plural Strong's Hebrew 705: 1) forty years שָׁנָ֨ה ׀ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) I was angry אָ֘ק֤וּט (’ā·qūṭ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 6962: 1) to loathe, be grieved, feel a loathing 1a) (Qal) to feel a loathing 1b) (Niphal) 1b1) to feel loathing against self 1b2) to detest 1c) (Hithpolel) to loathe oneself with that generation, בְּד֗וֹר (bə·ḏō·wr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation and I said, וָאֹמַ֗ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “They הֵ֑ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who are a people עַ֤ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred whose hearts לֵבָ֣ב (lê·ḇāḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3824: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage go astray, תֹּעֵ֣י (tō·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 8582: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) and they וְ֝הֵ֗ם (wə·hêm) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who have not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) known יָדְע֥וּ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself My ways.” דְרָכָֽי׃ (ḏə·rā·ḵāy) Noun - common plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) Parallel Strong's Berean Study BibleFor forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” Young's Literal Translation Forty years I am weary of the generation, And I say, ‘A people erring in heart—they! And they have not known My ways:’ Holman Christian Standard Bible For 40 years I was disgusted with that generation; I said, “ They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.” New American Standard Bible "For forty years I loathed [that] generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. King James Bible Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Parallel Verses New International Version For forty years I was angry with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.' New Living Translation For forty years I was angry with them, and I said, 'They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.' English Standard Version For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” New American Standard Bible "For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. King James Bible Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Holman Christian Standard Bible For 40 years I was disgusted with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways." International Standard Version For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways." NET Bible For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said, 'These people desire to go astray; they do not obey my commands.' American Standard Version Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways: English Revised Version Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Young's Literal Translation Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:' Cross References Acts 7:36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Acts 13:18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. Hebrews 3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. Hebrews 3:17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? Nehemiah 9:30 Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands. Psalm 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. Psalm 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: Psalm 95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, Jump to Previous Angry Astray Err Erring Errs Forty Generation Grieved Heart Hearts Loathed Regard Turned Ways Wearied WearyJump to Next Angry Astray Err Erring Errs Forty Generation Grieved Heart Hearts Loathed Regard Turned Ways Wearied WearyLinks Psalm 95:10 NIVPsalm 95:10 NLT Psalm 95:10 ESV Psalm 95:10 NASB Psalm 95:10 KJV Psalm 95:10 Bible Apps Psalm 95:10 Parallel Psalm 95:10 Biblia Paralela Psalm 95:10 Chinese Bible Psalm 95:10 French Bible Psalm 95:10 German Bible Psalm 95:10 Commentaries Bible Hub |