Strong's Lexicon “You take Λάβετε (Labete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. judge κρίνατε (krinate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. Him αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. by κατὰ (kata) Preposition Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [own] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. law, νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. told Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. We are not permitted ἔξεστιν (exestin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1832: It is permitted, lawful, possible. Ἡμῖν (Hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. to execute anyone ἀποκτεῖναι (apokteinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. οὐδένα (oudena) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. replied Εἶπον (Eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Parallel Strong's Berean Study Bible“You take Him and judge Him by your own law, Pilate told them. “ We are not permitted to execute anyone, the Jews replied. Young's Literal Translation Pilate, therefore, said to them, ‘Take ye him—ye—and according to your law judge him;’ the Jews, therefore, said to him, ‘It is not lawful to us to put any one to death;’ Holman Christian Standard Bible So Pilate told them, “ Take Him yourselves and judge Him according to your law.”“ It’s not legal for us to put anyone to death,” the Jews declared. New American Standard Bible So Pilate said to them, "Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, "We are not permitted to put anyone to death," King James Bible Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Parallel Verses New International Version Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own law." "But we have no right to execute anyone," they objected. New Living Translation "Then take him away and judge him by your own law," Pilate told them. "Only the Romans are permitted to execute someone," the Jewish leaders replied. English Standard Version Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.” New American Standard Bible So Pilate said to them, "Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, "We are not permitted to put anyone to death," King James Bible Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Holman Christian Standard Bible So Pilate told them, "Take Him yourselves and judge Him according to your law."" It's not legal for us to put anyone to death," the Jews declared. International Standard Version Pilate told them, "You take him and try him according to your Law." The Jewish leaders told him, "It is not legal for us to put anyone to death." NET Bible Pilate told them, "Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!" The Jewish leaders replied, "We cannot legally put anyone to death." American Standard Version Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: English Revised Version Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Young's Literal Translation Pilate, therefore, said to them, 'Take ye him -- ye -- and according to your law judge him;' the Jews, therefore, said to him, 'It is not lawful to us to put any one to death;' Cross References John 18:30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. John 18:32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 18:29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? John 18:28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. John 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? John 18:34 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? Jump to Previous Death Execute Jews Judge Judged Law Permitted Pilate Power Right YourselvesJump to Next Death Execute Jews Judge Judged Law Permitted Pilate Power Right YourselvesLinks John 18:31 NIVJohn 18:31 NLT John 18:31 ESV John 18:31 NASB John 18:31 KJV John 18:31 Bible Apps John 18:31 Parallel John 18:31 Biblia Paralela John 18:31 Chinese Bible John 18:31 French Bible John 18:31 German Bible John 18:31 Commentaries Bible Hub |