Parallel Chapters David Fetches the Ark
(1 Chronicles 13:1-7) 1David again brought together all the able young men of Israel--thirty thousand. | 1David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. | 1Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. | 1Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. | 1David again assembled all the choice men in Israel, 30,000. |
2He and all his men went to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, the name of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim on the ark. | 2And David arose and went with all the people who were with him from Baale-judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the LORD of hosts who sits enthroned on the cherubim. | 2And David arose and went with all the people who were with him to Baale-judah, to bring up from there the ark of God which is called by the Name, the very name of the LORD of hosts who is enthroned above the cherubim. | 2And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims. | 2He and all his troops set out to bring the ark of God from Baale-judah. The ark is called by the Name, the name of Yahweh of Hosts who dwells between the cherubim. |
3They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart | 3And they carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. And Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart, | 3They placed the ark of God on a new cart that they might bring it from the house of Abinadab which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were leading the new cart. | 3And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart. | 3They set the ark of God on a new cart and transported it from Abinadab's house, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the cart |
4with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it. | 4with the ark of God, and Ahio went before the ark. | 4So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark. | 4And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark. | 4and brought it with the ark of God from Abinadab's house on the hill. Ahio walked in front of the ark. |
Uzzah and the Ark
(1 Chronicles 13:8-14) 5David and all Israel were celebrating with all their might before the LORD, with castanets, harps, lyres, timbrels, sistrums and cymbals. | 5And David and all the house of Israel were celebrating before the LORD, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals. | 5Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals. | 5And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals. | 5David and the whole house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals. |
6When they came to the threshing floor of Nakon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled. | 6And when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. | 6But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it. | 6And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it. | 6When they came to Nacon's threshing floor, Uzzah reached out to the ark of God and took hold of it because the oxen had stumbled. |
7The LORD's anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down, and he died there beside the ark of God. | 7And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God struck him down there because of his error, and he died there beside the ark of God. | 7And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God. | 7And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. | 7Then the LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him dead on the spot for his irreverence, and he died there next to the ark of God. |
8Then David was angry because the LORD's wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah. | 8And David was angry because the LORD had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzzah to this day. | 8David became angry because of the LORD'S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day. | 8And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. | 8David was angry because of the LORD's outburst against Uzzah, so he named that place an Outburst Against Uzzah, as it is today. |
9David was afraid of the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?" | 9And David was afraid of the LORD that day, and he said, “How can the ark of the LORD come to me?” | 9So David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?" | 9And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me? | 9David feared the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?" |
10He was not willing to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite. | 10So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. | 10And David was unwilling to move the ark of the LORD into the city of David with him; but David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. | 10So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite. | 10So he was not willing to move the ark of the LORD to the city of David; instead, he took it to the house of Obed-edom the Gittite. |
11The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the LORD blessed him and his entire household. | 11And the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. | 11Thus the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. | 11And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household. | 11The ark of the LORD remained in his house three months, and the LORD blessed Obed-edom and his whole family. |
The Ark Brought to Jerusalem
(1 Chronicles 15:1-28) 12Now King David was told, "The LORD has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God." So David went to bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing. | 12And it was told King David, “The LORD has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing. | 12Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness. | 12And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness. | 12It was reported to King David: "The LORD has blessed Obed-edom's family and all that belongs to him because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom's house to the city of David with rejoicing. |
13When those who were carrying the ark of the LORD had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf. | 13And when those who bore the ark of the LORD had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened animal. | 13And so it was, that when the bearers of the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling. | 13And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings. | 13When those carrying the ark of the LORD advanced six steps, he sacrificed an ox and a fattened calf. |
14Wearing a linen ephod, David was dancing before the LORD with all his might, | 14And David danced before the LORD with all his might. And David was wearing a linen ephod. | 14And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod. | 14And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. | 14David was dancing with all his might before the LORD wearing a linen ephod. |
15while he and all Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of trumpets. | 15So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the horn. | 15So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet. | 15So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. | 15He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of the ram's horn. |
Michal's Contempt for David
(1 Chronicles 15:29-16:3) 16As the ark of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart. | 16As the ark of the LORD came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. | 16Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. | 16And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. | 16As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. |
17They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the LORD. | 17And they brought in the ark of the LORD and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | 17So they brought in the ark of the LORD and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | 17And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | 17They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent David had set up for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings in the LORD's presence. |
18After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty. | 18And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts | 18When David had finished offering the burnt offering and the peace offering, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. | 18And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. | 18When David had finished offering the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of Hosts. |
19Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes. | 19and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins to each one. Then all the people departed, each to his house. | 19Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread and one of dates and one of raisins to each one. Then all the people departed each to his house. | 19And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house. | 19Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake to each one in the entire Israelite community, both men and women. Then all the people left, each to his own home. |
20When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, "How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!" | 20And David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel honored himself today, uncovering himself today before the eyes of his servants’ female servants, as one of the vulgar fellows shamelessly uncovers himself!” | 20But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, "How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants' maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!" | 20Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! | 20When David returned home to bless his household, Saul's daughter Michal came out to meet him. "How the king of Israel honored himself today!" she said. "He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself." |
21David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the LORD's people Israel--I will celebrate before the LORD. | 21And David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the LORD—and I will celebrate before the LORD. | 21So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD. | 21And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD. | 21David replied to Michal, "I was dancing before the LORD who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the LORD's people Israel. I will celebrate before the LORD, |
22I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor." | 22I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.” | 22"I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished." | 22And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. | 22and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about." |
23And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death. | 23And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. | 23Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. | 23Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. | 23And Saul's daughter Michal had no child to the day of her death. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |