Berean Strong's Lexicon meri: Rebellion, disobedience Original Word: מֶרִי Word Origin: Derived from the root verb מָרָה (marah), meaning "to rebel" or "to be contentious." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G543: ἀπειθής (apeithēs) - disobedient - G464: ἀνυπότακτος (anupotaktos) - insubordinate Usage: The Hebrew word "meri" primarily denotes rebellion or disobedience against authority, particularly against God. It is used to describe a willful defiance and a refusal to submit to divine commandments or guidance. This term often carries a negative connotation, highlighting the severity of turning away from God's will. Cultural and Historical Background: In the ancient Israelite context, obedience to God was central to the covenant relationship between God and His people. Rebellion, therefore, was not merely a personal failing but a communal breach of the covenant. The Israelites were expected to follow God's laws as a sign of their faithfulness and devotion. Rebellion was seen as a serious offense that could lead to divine judgment and consequences for the entire community. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a fatling, fatlings NASB Translation fatling (2), fatlings (5), fed cattle (1). Brown-Driver-Briggs מְרִיא noun [masculine] fatling, fatlings; — absolute ׳מ2Samuel 6:13 3t.; plural absolute מְרִיאִים Isaiah 1:11, construct מְרִיאֵי Ezekiel 39:18; suffix מְרִיאֵיכֶם Amos 5:22; — fatling: עֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא Isaiah 11:6; elsewhere only of sacrificial animals, שֶׁלָם מְרִיאֵיכֶם Amos 5:22 ("" עֹלוֺת, מִנְחֹתֵיכֶם); חֵלֶב מְרִיאִים Isaiah 1:11 ("" עֹלוֺת אֵלִים, דַּם מָּרִים, etc); מְרִיאֵי בָשָׁןEzekiel 39:18 (+ פָרִים, אֵילִים, etc.); also singular collective, וַיִּןבָּח שׁוֺר וּמְדִיא 2 Samuel 6:13, so (+ צאֹן וּבָקָר) 1 Kings 1:9, and (+ שׁוֺר, צאֹן) 1 Kings 1:19; 1 Kings 1:25. Strong's Exhaustive Concordance fat fed beast cattle, From mara' in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare mare'); stall-fed; often (as noun) a beeve -- fat (fed) beast (cattle, -ling). see HEBREW mara' see HEBREW mare' Forms and Transliterations וּֽמְרִיא־ וּמְרִ֔יא וּמְרִֽיא׃ וּמְרִיא֙ ומריא ומריא־ ומריא׃ מְרִיאִ֑ים מְרִיאֵ֥י מְרִיאֵיכֶ֖ם מריאי מריאיכם מריאים mə·rî·’ê mə·rî·’ê·ḵem mə·rî·’îm mərî’ê mərî’êḵem mərî’îm meriEi merieiChem meriIm ū·mə·rî ū·mə·rî- umeRi ūmərî ūmərî-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Samuel 6:13 HEB: וַיִּזְבַּ֥ח שׁ֖וֹר וּמְרִֽיא׃ NAS: he sacrificed an ox and a fatling. KJV: he sacrificed oxen and fatlings. INT: sacrificed an ox fatling 1 Kings 1:9 1 Kings 1:19 1 Kings 1:25 Isaiah 1:11 Isaiah 11:6 Ezekiel 39:18 Amos 5:22 8 Occurrences |