2 Kings 15 Parallel Bible Translations

2 Kings 15
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah. In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, began to reign. In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign. In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah became king. In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
2 He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah; she was from Jerusalem. He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah of Jerusalem. Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name <i>was</i> Jecholiah of Jerusalem. He was sixteen years old when he became king, and he reigned for fifty-two years in Jerusalem; and his mother’s name was Jecoliah of Jerusalem. He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jekoliah; she was from Jerusalem.
3 And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. And he did <i>that which was</i> right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done. He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
4 Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense there. Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places. Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places. Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places. The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
5 And the LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, so that he lived in a separate house while his son Jotham had charge of the palace and governed the people of the land. And the LORD touched the king, so that he was a leper to the day of his death, and he lived in a separate house. And Jotham the king’s son was over the household, governing the people of the land. And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son <i>was</i> over the house, judging the people of the land. And the LORD afflicted the king, so that he had leprosy to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king’s son was in charge of the household, judging the people of the land. The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.
6 As for the rest of the acts of Azariah, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, <i>are</i> they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now <i>as for</i> the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? As for the other events of Azariah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
7 And Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And his son Jotham reigned in his place. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. And Azariah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and his son Jotham became king in his place. Azariah rested with his ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.
8 In the thirty-eighth year of Azariah’s reign over Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel, and he reigned in Samaria six months. In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months. In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months. In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam became king over Israel in Samaria for six months. In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months.
9 And he did evil in the sight of the LORD, as his fathers had done. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. And he did what was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. And he did <i>that which was</i> evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD, just as his fathers had done; he did not desist from the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel. He did evil in the eyes of the LORD, as his predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
10 Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, struck him down and killed him in front of the people, and reigned in his place. Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place. And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place. Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king.
11 As for the rest of the acts of Zechariah, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. And the rest of the acts of Zachariah, behold, they <i>are</i> written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Now <i>as for</i> the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. The other events of Zechariah’s reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
12 So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: “Four generations of your sons will sit on the throne of Israel.” (This was the promise of the LORD that he gave to Jehu, “Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.” And so it came to pass.) This <i>was</i> the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth <i>generation</i>. And so it came to pass. This is the word of the LORD which He spoke to Jehu, saying, “Your sons <i>to</i> the fourth <i>generation</i> shall sit on the throne of Israel.” And so it was. So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: “Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”
13 In the thirty-ninth year of Uzziah’s reign over Judah, Shallum son of Jabesh became king, and he reigned in Samaria one full month. Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria. Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria. Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned for one month in Samaria. Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.
14 Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and reigned in his place. Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place. For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king.
15 As for the rest of the acts of Shallum, along with the conspiracy he led, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. Now the rest of the deeds of Shallum, and the conspiracy that he made, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they <i>are</i> written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Now <i>as for</i> the rest of the acts of Shallum and his conspiracy which he formed, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. The other events of Shallum’s reign, and the conspiracy he led, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
16 At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on, because they did not open it to him. Therefore he sacked it, and he ripped open all the women in it who were pregnant. Then Menahem smote Tiphsah, and all that <i>were</i> therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not <i>to him</i>, therefore he smote <i>it; and</i> all the women therein that were with child he ripped up. Then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open up <i>to him;</i> so he attacked <i>it</i> and ripped up all its women who were pregnant. At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.
17 In the thirty-ninth year of Azariah’s reign over Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years. In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, and he reigned ten years in Samaria. In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, <i>and reigned</i> ten years in Samaria. In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became king over Israel <i>and reigned</i> for ten years in Samaria. In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
18 And he did evil in the sight of the LORD, and throughout his reign he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart all his days from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. And he did <i>that which was</i> evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD; for all his days he did not desist from the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel. He did evil in the eyes of the LORD. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
19 Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver in order to gain his support and strengthen his own grip on the kingdom. Pul the king of Assyria came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that he might help him to confirm his hold on the royal power. <i>And</i> Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. Pul, the king of Assyria, came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that his hand might be with him to strengthen the kingdom under his rule. Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
20 Menahem exacted this money from each of the wealthy men of Israel— fifty shekels of silver from each man— to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not remain in the land. Menahem exacted the money from Israel, that is, from all the wealthy men, fifty shekels of silver from every man, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land. And Menahem exacted the money of Israel, <i>even</i> of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land. Then Menahem collected the money from Israel, from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not stay there in the land. Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy person had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer.
21 As for the rest of the acts of Menahem, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? Now the rest of the deeds of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, <i>are</i> they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Now <i>as for</i> the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? As for the other events of Menahem’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
22 And Menahem rested with his fathers, and his son Pekahiah reigned in his place. And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. And Menahem lay down with his fathers, and his son Pekahiah became king in his place. Menahem rested with his ancestors. And Pekahiah his son succeeded him as king.
23 In the fiftieth year of Azariah’s reign over Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel and reigned in Samaria two years. In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and he reigned two years. In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, <i>and reigned</i> two years. In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem became king over Israel in Samaria, <i>and reigned</i> for two years. In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years.
24 And he did evil in the sight of the LORD and did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. And he did <i>that which was</i> evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD; he did not desist from the sins of Jeroboam son of Nebat, into which he misled Israel. Pekahiah did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
25 Then his officer, Pekah son of Remaliah, conspired against him along with Argob, Arieh, and fifty men of Gilead. And at the citadel of the king’s palace in Samaria, Pekah struck down and killed Pekahiah and reigned in his place. And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king’s house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place. But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room. Then Pekah the son of Remaliah, his officer, conspired against him and struck him in Samaria, in the castle of the king’s house with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites, and he killed him and became king in his place. One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.
26 As for the rest of the acts of Pekahiah, along with all his accomplishments, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. Now the rest of the deeds of Pekahiah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they <i>are</i> written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Now <i>as for</i> the rest of the acts of Pekahiah and everything that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. The other events of Pekahiah’s reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
27 In the fifty-second year of Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel, and he reigned in Samaria twenty years. In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned twenty years. In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, <i>and reigned</i> twenty years. In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah became king over Israel in Samaria, <i>and he reigned</i> for twenty years. In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
28 And he did evil in the sight of the LORD and did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. And he did <i>that which was</i> evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD; he did not desist from the sins of Jeroboam son of Nebat, into which he misled Israel. He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the land of Naphtali, and he took the people as captives to Assyria. In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he carried the people captive to Assyria. In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser the king of Assyria came and took Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he led their populations into exile to Assyria. In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maakah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria.
30 Then Hoshea son of Elah led a conspiracy against Pekah son of Remaliah. In the twentieth year of Jotham son of Uzziah, Hoshea attacked Pekah, killed him, and reigned in his place. Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah and struck him down and put him to death and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. And Hoshea the son of Elah formed a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him and put him to death, and he became king in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
31 As for the rest of the acts of Pekah, along with all his accomplishments, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they <i>are</i> written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Now <i>as for</i> the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. As for the other events of Pekah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
32 In the second year of the reign of Pekah son of Remaliah over Israel, Jotham son of Uzziah became king of Judah. In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign. In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign. In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king. In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
33 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok. Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name <i>was</i> Jerusha, the daughter of Zadok. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem; and his mother’s name <i>was</i> Jerusha the daughter of Zadok. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok.
34 And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done. And he did <i>that which was</i> right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did what was right in the sight of the LORD; he acted in accordance with everything that his father Uzziah had done. He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
35 Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the house of the LORD. Nevertheless, the high places were not removed. The people still sacrificed and made offerings on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD. Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD. The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD.
36 As for the rest of the acts of Jotham, along with his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, <i>are</i> they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now <i>as for</i> the rest of the acts of Jotham which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? As for the other events of Jotham’s reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
37 (In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.) In those days the LORD began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah. In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. In those days the LORD began to send Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah. (In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
38 And Jotham rested with his fathers and was buried with them in the City of David his father. And his son Ahaz reigned in his place. Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Ahaz his son reigned in his place. And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead. And Jotham lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of his father David; and his son Ahaz became king in his place. Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page