New Living Translation | Christian Standard Bible |
1“Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei. | 1"Then we turned and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei. |
2But the LORD told me, ‘Do not be afraid of him, for I have given you victory over Og and his entire army, and I will give you all his land. Treat him just as you treated King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.’ | 2But the LORD said to me, 'Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon.' |
3“So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived. | 3So the LORD our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left. |
4We conquered all sixty of his towns—the entire Argob region in his kingdom of Bashan. Not a single town escaped our conquest. | 4We captured all his cities at that time. There wasn't a city that we didn't take from them: sixty cities, the entire region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
5These towns were all fortified with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time. | 5All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages. |
6We completely destroyed the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered—men, women, and children alike. | 6We completely destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city. |
7But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns. | 7But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves. |
8“So we took the land of the two Amorite kings east of the Jordan River—all the way from the Arnon Gorge to Mount Hermon. | 8"At that time we took the land from the two Amorite kings across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon, |
9(Mount Hermon is called Sirion by the Sidonians, and the Amorites call it Senir.) | 9which the Sidonians call Sirion, but the Amorites call Senir, |
10We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og’s kingdom in Bashan. | 10all the cities of the plateau, Gilead, and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of Og's kingdom in Bashan. |
11(King Og of Bashan was the last survivor of the giant Rephaites. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.) Land Division East of the Jordan | 11(Only King Og of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. His bed was made of iron. Isn't it in Rabbah of the Ammonites? It is 13 1/2 feet long and 6 feet wide by a standard measure.) |
12“When we took possession of this land, I gave to the tribes of Reuben and Gad the territory beyond Aroer along the Arnon Gorge, plus half of the hill country of Gilead with its towns. | 12"At that time we took possession of this land. I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Aroer by the Arnon Valley, and half the hill country of Gilead along with its cities. |
13Then I gave the rest of Gilead and all of Bashan—Og’s former kingdom—to the half-tribe of Manasseh. (This entire Argob region of Bashan used to be known as the land of the Rephaites. | 13I gave to half the tribe of Manasseh the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og. The entire region of Argob, the whole territory of Bashan, used to be called the land of the Rephaim. |
14Jair, a leader from the tribe of Manasseh, conquered the whole Argob region in Bashan, all the way to the border of the Geshurites and Maacathites. Jair renamed this region after himself, calling it the Towns of Jair, as it is still known today.) | 14Jair, a descendant of Manasseh, took over the entire region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maacathites. He called Bashan by his own name, Jair's Villages, as it is today. |
15I gave Gilead to the clan of Makir. | 15I gave Gilead to Machir, |
16But I also gave part of Gilead to the tribes of Reuben and Gad. The area I gave them extended from the middle of the Arnon Gorge in the south to the Jabbok River on the Ammonite frontier. | 16and I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Gilead to the Arnon Valley (the middle of the valley was the border) and up to the Jabbok River, the border of the Ammonites. |
17They also received the Jordan Valley, all the way from the Sea of Galilee down to the Dead Sea, with the Jordan River serving as the western boundary. To the east were the slopes of Pisgah. | 17The Arabah and Jordan are also borders from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Dead Sea, under the slopes of Pisgah on the east. |
18“At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: ‘Although the LORD your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them. | 18"I commanded you at that time: The LORD your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites. |
19Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you. | 19But your wives, dependents, and livestock--I know that you have a lot of livestock--will remain in the cities I have given you |
20When the LORD has given security to the rest of the Israelites, as he has to you, and when they occupy the land the LORD your God is giving them across the Jordan River, then you may all return here to the land I have given you.’ Moses Forbidden to Enter the Land | 20until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you. |
21“At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan. | 21"I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. |
22Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.’ | 22Don't be afraid of them, for the LORD your God fights for you. |
23“At that time I pleaded with the LORD and said, | 23"At that time I begged the LORD: |
24‘O Sovereign LORD, you have only begun to show your greatness and the strength of your hand to me, your servant. Is there any god in heaven or on earth who can perform such great and mighty deeds as you do? | 24Lord GOD, you have begun to show your greatness and your strong hand to your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like yours? |
25Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.’ | 25Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon. |
26“But the LORD was angry with me because of you, and he would not listen to me. ‘That’s enough!’ he declared. ‘Speak of it no more. | 26"But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. The LORD said to me, 'That's enough! Do not speak to me again about this matter. |
27But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River. | 27Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross the Jordan. |
28Instead, commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will lead the people across the Jordan. He will give them all the land you now see before you as their possession.’ | 28But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.' |
29So we stayed in the valley near Beth-peor. | 29So we stayed in the valley facing Beth-peor. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|