New King James Version | King James Bible |
1A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, And let my cry come to You. | 1A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee. |
2Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily. | 2Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily. |
3For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth. | 3For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. |
4My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread. | 4My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. |
5Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin. | 5By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. |
6I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert. | 6I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. |
7I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. | 7I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. |
8My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me. | 8Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. |
9For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, | 9For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, |
10Because of Your indignation and Your wrath; For You have lifted me up and cast me away. | 10Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down. |
11My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass. | 11My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. |
12But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations. | 12But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations. |
13You will arise and have mercy on Zion; For the time to favor her, Yes, the set time, has come. | 13Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come. |
14For Your servants take pleasure in her stones, And show favor to her dust. | 14For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. |
15So the nations shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth Your glory. | 15So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory. |
16For the LORD shall build up Zion; He shall appear in His glory. | 16When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. |
17He shall regard the prayer of the destitute, And shall not despise their prayer. | 17He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. |
18This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD. | 18This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
19For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the LORD viewed the earth, | 19For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; |
20To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death, | 20To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; |
21To declare the name of the LORD in Zion, And His praise in Jerusalem, | 21To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; |
22When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD. | 22When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD. |
23He weakened my strength in the way; He shortened my days. | 23He weakened my strength in the way; he shortened my days. |
24I said, “O my God, Do not take me away in the midst of my days; Your years are throughout all generations. | 24I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations. |
25Of old You laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands. | 25Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands. |
26They will perish, but You will endure; Yes, they will all grow old like a garment; Like a cloak You will change them, And they will be changed. | 26They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: |
27But You are the same, And Your years will have no end. | 27But thou art the same, and thy years shall have no end. |
28The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You.” | 28The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|