New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground. | 1The two angels entered Sodom in the evening as Lot was sitting at Sodom's gate. When Lot saw them, he got up to meet them. He bowed with his face to the ground |
2And he said, “Here now, my lords, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” And they said, “No, but we will spend the night in the open square.” | 2and said, "My lords, turn aside to your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way."" No," they said. "We would rather spend the night in the square." |
3But he insisted strongly; so they turned in to him and entered his house. Then he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. | 3But he urged them so strongly that they followed him and went into his house. He prepared a feast and baked unleavened bread for them, and they ate. |
4Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house. | 4Before they went to bed, the men of the city of Sodom, both young and old, the whole population, surrounded the house. |
5And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally.” | 5They called out to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!" |
6So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him, | 6Lot went out to them at the entrance and shut the door behind him. |
7and said, “Please, my brethren, do not do so wickedly! | 7He said, "Don't do this evil, my brothers. |
8See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof.” | 8Look, I've got two daughters who haven't had sexual relations with a man. I'll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don't do anything to these men, because they have come under the protection of my roof."" |
9And they said, “Stand back!” Then they said, “This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them.” So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door. | 9Get out of the way!" they said, adding, "This one came here as a foreigner, but he's acting like a judge! Now we'll do more harm to you than to them." They put pressure on Lot and came up to break down the door. |
10But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. | 10But the angels reached out, brought Lot into the house with them, and shut the door. |
11And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door. | 11They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with a blinding light so that they were unable to find the entrance. |
12Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city—take them out of this place! | 12Then the angels said to Lot, "Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place, |
13For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.” | 13for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the LORD, that the LORD has sent us to destroy it." |
14So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joking. | 14So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking. |
15When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, “Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.” | 15At daybreak the angels urged Lot on: "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city." |
16And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the LORD being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city. | 16But he hesitated. Because of the LORD's compassion for him, the men grabbed his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters. Then they brought him out and left him outside the city. |
17So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, “Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed.” | 17As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!" |
18Then Lot said to them, “Please, no, my lords! | 18But Lot said to them, "No, my lords--please. |
19Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die. | 19Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can't run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die. |
20See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.” | 20Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there--it's only a small place, isn't it?--so that I can survive." |
21And he said to him, “See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken. | 21And he said to him, "All right, I'll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned. |
22Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there.” Therefore the name of the city was called Zoar. | 22Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there." Therefore the name of the city is Zoar. |
23The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar. | 23The sun had risen over the land when Lot reached Zoar. |
24Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the LORD out of the heavens. | 24Then out of the sky the LORD rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the LORD. |
25So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. | 25He demolished these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground. |
26But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt. | 26But his wife looked back and became a pillar of salt. |
27And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD. | 27Early in the morning Abraham went to the place where he had stood before the LORD. |
28Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace. | 28He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace. |
29And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt. | 29So it was, when God destroyed the cities of the plain, He remembered Abraham and brought Lot out of the middle of the upheaval when He demolished the cities where Lot had lived. |
30Then Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave. | 30Lot departed from Zoar and lived in the mountains along with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. Instead, he and his two daughters lived in a cave. |
31Now the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us as is the custom of all the earth. | 31Then the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land. |
32Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” | 32Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line." |
33So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose. | 33So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up. |
34It happened on the next day that the firstborn said to the younger, “Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” | 34The next day the firstborn said to the younger, "Look, I slept with my father last night. Let's get him to drink wine again tonight so you can go sleep with him and we can preserve our father's line." |
35Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose. | 35That night they again got their father to drink wine, and the younger went and slept with him; he did not know when she lay down or when she got up. |
36Thus both the daughters of Lot were with child by their father. | 36So both of Lot's daughters became pregnant by their father. |
37The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day. | 37The firstborn gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites of today. |
38And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the people of Ammon to this day. | 38The younger also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today. |
|