NET Bible | International Standard Version |
1Praise the LORD, O my soul! O LORD my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty. | 1Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty; |
2He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain, | 2you are wrapped in light like a garment, stretching out the sky like a curtain. |
3and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind. | 3He lays the beams of his roof loft on the water above, making clouds his chariot, walking on the wings of the wind. |
4He makes the winds his messengers, and the flaming fire his attendant. | 4He makes the winds his messengers, blazing fires his servants. |
5He established the earth on its foundations; it will never be upended. | 5He established the earth on its foundations, so that it never falters. |
6The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains. | 6You covered the primeval ocean like a garment; the water stood above the mountains. |
7Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurried off-- | 7They flee at your rebuke; they rush away at the sound of your thunders. |
8as the mountains rose up, and the valleys went down--to the place you appointed for them. | 8Mountains rise up and valleys sink to the place you have ordained for them. |
9You set up a boundary for them that they could not cross, so that they would not cover the earth again. | 9You have set a boundary they cannot cross; they will never again cover the earth. |
10He turns springs into streams; they flow between the mountains. | 10He causes springs to gush forth into rivers that flow between the mountains. |
11They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst. | 11They give water for animals of the field to drink; the wild donkeys quench their thirst. |
12The birds of the sky live beside them; they chirp among the bushes. | 12Birds of the sky live beside them and chirp a song among the foliage. |
13He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow. | 13He waters the mountains from his heavenly rooms; the earth is satisfied from the fruit of your work. |
14He provides grass for the cattle, and crops for people to cultivate, so they can produce food from the ground, | 14He causes grass to sprout for the cattle and plants for people to cultivate, to produce food from the land, |
15as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people's lives. | 15like wine that makes the heart of people happy, oil that makes the face glow, and food that sustains people. |
16The trees of the LORD receive all the rain they need, the cedars of Lebanon which he planted, | 16The loftiest trees are satisfied, the cedars of Lebanon that he planted, |
17where the birds make nests, near the evergreens in which the herons live. | 17the birds build their nests there, and the heron builds its nest among the evergreen. |
18The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs. | 18The high mountains are for wild goats; the cliffs are a refuge for the rock badger. |
19He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule. | 19He made the moon to mark time; the sun knows its setting time. |
20You make it dark and night comes, during which all the beasts of the forest prowl around. | 20You bring darkness and it becomes night; when every beast of the forest prowls. |
21The lions roar for prey, seeking their food from God. | 21Young lions roar for prey, seeking their food from God. |
22When the sun rises, they withdraw and sleep in their dens. | 22When the sun rises, they gather and lie down in their dens. |
23Men then go out to do their work, and labor away until evening. | 23People go out to their work and labor until evening. |
24How many living things you have made, O LORD! You have exhibited great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made. | 24How numerous are your works, LORD! You have made them all wisely; the earth is filled with your creations. |
25Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large. | 25There is the deep and wide sea, teeming with numberless creatures, living things small and great. |
26The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it. | 26There, the ships pass through; Leviathan, which you created, frolics in it. |
27All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis. | 27All of them look to you to provide them their food at the proper time. |
28You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food. | 28They receive what you give them; when you open your hand, they are filled with good things. |
29When you ignore them, they panic. When you take away their life's breath, they die and return to dust. | 29When you withdraw your favor, they are disappointed; Take away their breath, and they die and return to dust. |
30When you send your life-giving breath, they are created, and you replenish the surface of the ground. | 30When you send your spirit, they are created, and you replenish the surface of the earth. |
31May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made! | 31May the glory of the LORD last forever; may the LORD rejoice in his works! |
32He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder. | 32He looks at the earth and it shakes; he touches the mountains and they smoke. |
33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist! | 33I will sing to the LORD with my whole being; I will sing to my God continually! |
34May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD. | 34May my thoughts be pleasing to him; indeed, I will rejoice in the LORD! |
35May sinners disappear from the earth, and the wicked vanish! Praise the LORD, O my soul! Praise the LORD! | 35May sinners disappear from the land and the wicked live no longer. Bless the LORD, my soul! Hallelujah! |
|