NET Bible | English Standard Version |
1Praise the LORD, O my soul! O LORD my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty. | 1Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty, |
2He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain, | 2covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent. |
3and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind. | 3He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind; |
4He makes the winds his messengers, and the flaming fire his attendant. | 4he makes his messengers winds, his ministers a flaming fire. |
5He established the earth on its foundations; it will never be upended. | 5He set the earth on its foundations, so that it should never be moved. |
6The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains. | 6You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. |
7Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurried off-- | 7At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight. |
8as the mountains rose up, and the valleys went down--to the place you appointed for them. | 8The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them. |
9You set up a boundary for them that they could not cross, so that they would not cover the earth again. | 9You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth. |
10He turns springs into streams; they flow between the mountains. | 10You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills; |
11They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst. | 11they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst. |
12The birds of the sky live beside them; they chirp among the bushes. | 12Beside them the birds of the heavens dwell; they sing among the branches. |
13He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow. | 13From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. |
14He provides grass for the cattle, and crops for people to cultivate, so they can produce food from the ground, | 14You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth |
15as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people's lives. | 15and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart. |
16The trees of the LORD receive all the rain they need, the cedars of Lebanon which he planted, | 16The trees of the LORD are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted. |
17where the birds make nests, near the evergreens in which the herons live. | 17In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees. |
18The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs. | 18The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers. |
19He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule. | 19He made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting. |
20You make it dark and night comes, during which all the beasts of the forest prowl around. | 20You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about. |
21The lions roar for prey, seeking their food from God. | 21The young lions roar for their prey, seeking their food from God. |
22When the sun rises, they withdraw and sleep in their dens. | 22When the sun rises, they steal away and lie down in their dens. |
23Men then go out to do their work, and labor away until evening. | 23Man goes out to his work and to his labor until the evening. |
24How many living things you have made, O LORD! You have exhibited great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made. | 24O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures. |
25Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large. | 25Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great. |
26The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it. | 26There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it. |
27All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis. | 27These all look to you, to give them their food in due season. |
28You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food. | 28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things. |
29When you ignore them, they panic. When you take away their life's breath, they die and return to dust. | 29When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust. |
30When you send your life-giving breath, they are created, and you replenish the surface of the ground. | 30When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground. |
31May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made! | 31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works, |
32He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder. | 32who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke! |
33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist! | 33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
34May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD. | 34May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD. |
35May sinners disappear from the earth, and the wicked vanish! Praise the LORD, O my soul! Praise the LORD! | 35Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the LORD, O my soul! Praise the LORD! |
|