Philemon 1
NET Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleInternational Standard Version
1From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,1From: Paul, a prisoner of the Messiah Jesus, and Timothy our brother. To: Philemon our dear friend and fellow worker,
2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house.2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house.
3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ! 3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
4I always thank my God as I remember you in my prayers,4I always thank my God when I mention you in my prayers,
5because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.5because I keep hearing about your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus.
6I pray that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing that belongs to you in Christ.6I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every blessing that is ours in the Messiah.
7I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. 7For I have received considerable joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed, brother, through you.
8So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper,8For this reason, although in the Messiah I have complete freedom to order you to do what is proper,
9I would rather appeal to you on the basis of love--I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus--9I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of the Messiah Jesus,
10I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus,10appeal to you on behalf of my child Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.
11who was formerly useless to you, but is now useful to you and me.11Once he was useless to you, but now he is very useful both to you and to me.
12I have sent him (who is my very heart) back to you.12As I send him back, it's like I'm coming along with him.
13I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.13I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the gospel.
14However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.14Yet I did not want to do anything without your consent, so that your good deed might not be something forced, but voluntary.
15For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally,15Perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you could have him back forever,
16no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.16no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.
17Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me.17So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
18Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes to me.18If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account.
19I, Paul, have written this letter with my own hand: I will repay it. I could also mention that you owe me your very self.19I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. (I will not mention to you that you owe me your very life.)
20Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.20Yes, brother, I desire this favor from you in the Lord. Refresh my heart in the Messiah!
21Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than what I am asking you to do.21Confident of your obedience, I am writing to you because I know that you will do even more than I ask.
22At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you. 22Meanwhile, prepare a guest room for me, too, for I am hoping through your prayers to be returned to you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you.23Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings,
24Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my colaborers, greet you too.24as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. 25May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with your spirit! Amen.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Titus 3
Top of Page
Top of Page