Romans 2
KJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
King James BibleNew American Standard Bible 1995
1Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.1Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
2But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.2And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things.
3And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?3But do you suppose this, O man, when you pass judgment on those who practice such things and do the same yourself, that you will escape the judgment of God?
4Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?4Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?
5But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;5But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
6Who will render to every man according to his deeds:6who WILL RENDER TO EACH PERSON ACCORDING TO HIS DEEDS:
7To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:7to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;
8But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,8but to those who are selfishly ambitious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, wrath and indignation.
9Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;9There will be tribulation and distress for every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the Greek,
10But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:10but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.
11For there is no respect of persons with God.11For there is no partiality with God.
12For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;12For all who have sinned without the Law will also perish without the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law;
13(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.13for it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified.
14For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:14For when Gentiles who do not have the Law do instinctively the things of the Law, these, not having the Law, are a law to themselves,
15Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)15in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,
16In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.16on the day when, according to my gospel, God will judge the secrets of men through Christ Jesus.
17Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,17But if you bear the name "Jew " and rely upon the Law and boast in God,
18And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;18and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,
19And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,19and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.20a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,
21Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?21you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
22Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?22You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?23You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
24For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.24For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.
25For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.25For indeed circumcision is of value if you practice the Law; but if you are a transgressor of the Law, your circumcision has become uncircumcision.
26Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?26So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
27And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?27And he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not judge you who though having the letter of the Law and circumcision are a transgressor of the Law?
28For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:28For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh.
29But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.29But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that which is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from men, but from God.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Romans 1
Top of Page
Top of Page