King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, | 1Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, |
2Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. | 2"Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread." |
3But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? | 3And He answered and said to them, "Why do you yourselves transgress the commandment of God for the sake of your tradition? |
4For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. | 4"For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.' |
5But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; | 5"But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God," |
6And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. | 6he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition. |
7Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, | 7"You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you: |
8This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. | 8'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME. |
9But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. | 9'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'" |
10And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: | 10After Jesus called the crowd to Him, He said to them, "Hear and understand. |
11Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. | 11"It is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the man." |
12Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? | 12Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?" |
13But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. | 13But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted. |
14Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. | 14"Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit." |
15Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable. | 15Peter said to Him, "Explain the parable to us." |
16And Jesus said, Are ye also yet without understanding? | 16Jesus said, "Are you still lacking in understanding also? |
17Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? | 17"Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated? |
18But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. | 18"But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man. |
19For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: | 19"For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders. |
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. | 20"These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man." |
21Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. | 21Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon. |
22And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. | 22And a Canaanite woman from that region came out and began to cry out, saying, "Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed." |
23But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | 23But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us." |
24But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. | 24But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." |
25Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. | 25But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!" |
26But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. | 26And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." |
27And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. | 27But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table." |
28Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. | 28Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish." And her daughter was healed at once. |
29And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. | 29Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there. |
30And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: | 30And large crowds came to Him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at His feet; and He healed them. |
31Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. | 31So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel. |
32Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. | 32And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way." |
33And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? | 33The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?" |
34And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. | 34And Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few small fish." |
35And he commanded the multitude to sit down on the ground. | 35And He directed the people to sit down on the ground; |
36And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. | 36and He took the seven loaves and the fish; and giving thanks, He broke them and started giving them to the disciples, and the disciples gave them to the people. |
37And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. | 37And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full. |
38And they that did eat were four thousand men, beside women and children. | 38And those who ate were four thousand men, besides women and children. |
39And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. | 39And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|