Ezekiel 27
ESV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionNew Living Translation
1The word of the LORD came to me:1Then this message came to me from the LORD:
2“Now you, son of man, raise a lamentation over Tyre,2“Son of man, sing a funeral song for Tyre,
3and say to Tyre, who dwells at the entrances to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord GOD: “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’3that mighty gateway to the sea, the trading center of the world. Give Tyre this message from the Sovereign LORD: “You boasted, O Tyre, ‘My beauty is perfect!’
4Your borders are in the heart of the seas; your builders made perfect your beauty.4You extended your boundaries into the sea. Your builders made your beauty perfect.
5They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.5You were like a great ship built of the finest cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
6Of oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.6They carved your oars from the oaks of Bashan. Your deck of pine from the coasts of Cyprus was inlaid with ivory.
7Of fine embroidered linen from Egypt was your sail, serving as your banner; blue and purple from the coasts of Elishah was your awning.7Your sails were made of Egypt’s finest linen, and they flew as a banner above you. You stood beneath blue and purple awnings made bright with dyes from the coasts of Elishah.
8The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.8Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.
9The elders of Gebal and her skilled men were in you, caulking your seams; all the ships of the sea with their mariners were in you to barter for your wares.9Wise old craftsmen from Gebal did the caulking. Ships from every land came with goods to barter for your trade.
10“Persia and Lud and Put were in your army as your men of war. They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.10“Men from distant Persia, Lydia, and Libya served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor.
11Men of Arvad and Helech were on your walls all around, and men of Gamad were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they made perfect your beauty.11Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.
12“Tarshish did business with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.12“Tarshish sent merchants to buy your wares in exchange for silver, iron, tin, and lead.
13Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise.13Merchants from Greece, Tubal, and Meshech brought slaves and articles of bronze to trade with you.
14From Beth-togarmah they exchanged horses, war horses, and mules for your wares.14“From Beth-togarmah came riding horses, chariot horses, and mules, all in exchange for your goods.
15The men of Dedan traded with you. Many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony.15Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.
16Syria did business with you because of your abundant goods; they exchanged for your wares emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and ruby.16“Syria sent merchants to buy your rich variety of goods. They traded turquoise, purple dyes, embroidery, fine linen, and jewelry of coral and rubies.
17Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise wheat of Minnith, meal, honey, oil, and balm.17Judah and Israel traded for your wares, offering wheat from Minnith, figs, honey, olive oil, and balm.
18Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar18“Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar.
19and casks of wine from Uzal they exchanged for your wares; wrought iron, cassia, and calamus were bartered for your merchandise.19Greeks from Uzal came to trade for your merchandise. Wrought iron, cassia, and fragrant calamus were bartered for your wares.
20Dedan traded with you in saddlecloths for riding.20“Dedan sent merchants to trade their expensive saddle blankets with you.
21Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.21The Arabians and the princes of Kedar sent merchants to trade lambs and rams and male goats in exchange for your goods.
22The traders of Sheba and Raamah traded with you; they exchanged for your wares the best of all kinds of spices and all precious stones and gold.22The merchants of Sheba and Raamah came with all kinds of spices, jewels, and gold in exchange for your wares.
23Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.23“Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
24In your market these traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of colored material, bound with cords and made secure.24They brought choice fabrics to trade—blue cloth, embroidery, and multicolored carpets rolled up and bound with cords.
25The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.25The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim! The Destruction of Tyre
26“Your rowers have brought you out into the high seas. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.26“But look! Your oarsmen have taken you into stormy seas! A mighty eastern gale has wrecked you in the heart of the sea!
27Your riches, your wares, your merchandise, your mariners and your pilots, your caulkers, your dealers in merchandise, and all your men of war who are in you, with all your crew that is in your midst, sink into the heart of the seas on the day of your fall.27Everything is lost— your riches and wares, your sailors and pilots, your ship builders, merchants, and warriors. On the day of your ruin, everyone on board sinks into the depths of the sea.
28At the sound of the cry of your pilots the countryside shakes,28Your cities by the sea tremble as your pilots cry out in terror.
29and down from their ships come all who handle the oar. The mariners and all the pilots of the sea stand on the land29All the oarsmen abandon their ships; the sailors and pilots stand on the shore.
30and shout aloud over you and cry out bitterly. They cast dust on their heads and wallow in ashes;30They cry aloud over you and weep bitterly. They throw dust on their heads and roll in ashes.
31they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.31They shave their heads in grief for you and dress themselves in burlap. They weep for you with bitter anguish and deep mourning.
32In their wailing they raise a lamentation for you and lament over you: ‘Who is like Tyre, like one destroyed in the midst of the sea?32As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?
33When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.33The merchandise you traded satisfied the desires of many nations. Kings at the ends of the earth were enriched by your trade.
34Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew in your midst have sunk with you.34Now you are a wrecked ship, broken at the bottom of the sea. All your merchandise and crew have gone down with you.
35All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed.35All who live along the coastlands are appalled at your terrible fate. Their kings are filled with horror and look on with twisted faces.
36The merchants among the peoples hiss at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.’”36The merchants among the nations shake their heads at the sight of you, for you have come to a horrible end and will exist no more.’”
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Ezekiel 26
Top of Page
Top of Page