English Standard Version | New International Version |
1Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty, | 1Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. |
2covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent. | 2The LORD wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent |
3He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind; | 3and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. |
4he makes his messengers winds, his ministers a flaming fire. | 4He makes winds his messengers, flames of fire his servants. |
5He set the earth on its foundations, so that it should never be moved. | 5He set the earth on its foundations; it can never be moved. |
6You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. | 6You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains. |
7At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight. | 7But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight; |
8The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them. | 8they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them. |
9You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth. | 9You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth. |
10You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills; | 10He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains. |
11they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst. | 11They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. |
12Beside them the birds of the heavens dwell; they sing among the branches. | 12The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches. |
13From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. | 13He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work. |
14You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth | 14He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate-- bringing forth food from the earth: |
15and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart. | 15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts. |
16The trees of the LORD are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted. | 16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted. |
17In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees. | 17There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers. |
18The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers. | 18The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax. |
19He made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting. | 19He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down. |
20You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about. | 20You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. |
21The young lions roar for their prey, seeking their food from God. | 21The lions roar for their prey and seek their food from God. |
22When the sun rises, they steal away and lie down in their dens. | 22The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens. |
23Man goes out to his work and to his labor until the evening. | 23Then people go out to their work, to their labor until evening. |
24O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures. | 24How many are your works, LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. |
25Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great. | 25There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. |
26There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it. | 26There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there. |
27These all look to you, to give them their food in due season. | 27All creatures look to you to give them their food at the proper time. |
28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things. | 28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. |
29When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust. | 29When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. |
30When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground. | 30When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground. |
31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works, | 31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- |
32who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke! | 32he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke. |
33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. | 33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
34May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD. | 34May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD. |
35Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the LORD, O my soul! Praise the LORD! | 35But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, my soul. Praise the LORD. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|