English Standard Version | International Standard Version |
1But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property, | 1But then a man named Ananias, with the consent of his wife Sapphira, sold some property. |
2and with his wife’s knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles’ feet. | 2With his wife's full knowledge, he kept back some of the money for himself and brought the remainder and laid it at the apostles' feet. |
3But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? | 3Peter asked, "Ananias, why has Satan filled your heart so that you should lie to the Holy Spirit and keep back some of the money you got for the land? |
4While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.” | 4As long as it remained unsold, wasn't it your own? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? So how could you have thought of doing what you did? You didn't lie only to men, but also to God!" |
5When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it. | 5When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear seized everyone who heard about it. |
6The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him. | 6The young men got up, wrapped him up, carried him outside, and buried him. |
7After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened. | 7After an interval of about three hours, Ananias' wife came in, not knowing what had happened. |
8And Peter said to her, “Tell me whether you sold the land for so much.” And she said, “Yes, for so much.” | 8So Peter asked her, "Tell me, did you sell the land for that price?" She answered, "Yes, that was the price." |
9But Peter said to her, “How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.” | 9"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well." |
10Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. | 10She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband. |
11And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things. | 11And great fear seized the whole church and everyone else who heard about this. |
12Now many signs and wonders were regularly done among the people by the hands of the apostles. And they were all together in Solomon’s Portico. | 12Now many signs and wonders were being performed by the apostles among the people, who were gathered together in Solomon's Colonnade. |
13None of the rest dared join them, but the people held them in high esteem. | 13None of the others dared join them, although the rest of the people continued to hold them in high regard. |
14And more than ever believers were added to the Lord, multitudes of both men and women, | 14Nevertheless, believers were being added to the Lord in increasing numbers—both men and women. |
15so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them. | 15As a result, people kept carrying their sick into the streets and placing them on stretchers and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he went by. |
16The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed. | 16Crowds continued coming in—even from the towns around Jerusalem—bringing their sick and those who were troubled by unclean spirits, and all of them were healed. |
17But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy | 17Then the high priest and all those from the sect of the Sadducees who were with him were filled with jealousy. So they went out, |
18they arrested the apostles and put them in the public prison. | 18arrested the apostles, and put them in the city jail. |
19But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said, | 19But at night the angel of the Lord opened the prison doors and led them out. The angel told them, |
20“Go and stand in the temple and speak to the people all the words of this Life.” | 20"Go, stand in the Temple, and keep on telling the people the whole message about this life they can have." |
21And when they heard this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest came, and those who were with him, they called together the council, all the senate of the people of Israel, and sent to the prison to have them brought. | 21After the apostles heard this, they went into the Temple at daybreak and began to teach. The high priest and those who were with him arrived, called the Council and all the elders of Israel together, and sent word to the prison to have the men brought in. |
22But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported, | 22When the Temple police got there, they did not find them in the prison. They came back and reported, |
23“We found the prison securely locked and the guards standing at the doors, but when we opened them we found no one inside.” | 23"We found the prison securely locked and the guards standing at the doors, but when we opened them, we found no one inside." |
24Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this would come to. | 24When the commander of the Temple guards and the high priests heard these words, they were utterly at a loss as to what could have happened to them. |
25And someone came and told them, “Look! The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people.” | 25Then someone came and told them, "Look! The men you put in prison are standing in the Temple and teaching the people!" |
26Then the captain with the officers went and brought them, but not by force, for they were afraid of being stoned by the people. | 26So the commander of the Temple guards went with his men to bring them back without force, because they were afraid of being stoned to death by the people. |
27And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them, | 27When they brought them back, they made them stand before the Council, and the high priest began to question them. |
28saying, “We strictly charged you not to teach in this name, yet here you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man’s blood upon us.” | 28He said, "We gave you strict orders not to teach in his name, didn't we? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man's blood on us!" |
29But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. | 29But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men! |
30The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree. | 30The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree. |
31God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. | 31God has exalted to his right hand this very man as our Leader and Savior in order to extend repentance and forgiveness of sins to Israel. |
32And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.” | 32We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who keep on obeying him." |
33When they heard this, they were enraged and wanted to kill them. | 33When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them. |
34But a Pharisee in the council named Gamaliel, a teacher of the law held in honor by all the people, stood up and gave orders to put the men outside for a little while. | 34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law who was respected by all the people, stood up in the Council and ordered the men to be taken outside for a little while. |
35And he said to them, “Men of Israel, take care what you are about to do with these men. | 35Then he told them, "Fellow Israelis, consider carefully what you propose to do to these men. |
36For before these days Theudas rose up, claiming to be somebody, and a number of men, about four hundred, joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing. | 36For in the recent past Theudas appeared, claiming that he was important, and about 400 men joined him. He was killed, and all his followers were dispersed and disappeared. |
37After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered. | 37After that man, at the time of the census, Judas the Galilean appeared and got people to follow him. He, too, died, and all his followers were scattered. |
38So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail; | 38"I'm telling you to keep away from these men for now. Leave them alone, because if this plan or movement is of human origin, it will fail. |
39but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice, | 39However, if it's from God, you won't be able to stop them, and you may even discover that you are fighting against God!" So they were convinced by him. |
40and when they had called in the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. | 40After calling in the apostles and beating them, they again ordered them to stop speaking in the name of Jesus and let them go. |
41Then they left the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the name. | 41They left the Council, rejoicing to have been considered worthy to suffer dishonor for the sake of the Name. |
42And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. | 42Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|