Bible
>
BSB
> Exodus 18
◄
Exodus 18
►
Interlinear Bible
The Visit of Jethro
8085
[e]
1
way·yiš·ma‘
1
וַיִּשְׁמַ֞ע
1
And heard
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְר֨וֹ
Jethro
N‑proper‑ms
3548
[e]
ḵō·hên
כֹהֵ֤ן
priest
N‑msc
4080
[e]
miḏ·yān
מִדְיָן֙
of Midian
N‑proper‑ms
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֣ן
father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵת֩
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
4872
[e]
lə·mō·šeh,
לְמֹשֶׁ֔ה
for Moses
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3478
[e]
ū·lə·yiś·rā·’êl
וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל
and for Israel
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
5971
[e]
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
His people
N‑msc ¦ 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3318
[e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֧יא
had brought out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3947
[e]
2
way·yiq·qaḥ,
2
וַיִּקַּ֗ח
2
And took
2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְרוֹ֙
Jethro
N‑proper‑ms
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֣ן
father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6855
[e]
ṣip·pō·rāh
צִפֹּרָ֖ה
Zipporah
N‑proper‑fs
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
4872
[e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
of Moses
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥar
אַחַ֖ר
after
Adv
7964
[e]
šil·lū·ḥe·hā.
שִׁלּוּחֶֽיהָ׃
he had sent her back
N‑mpc ¦ 3fs
853
[e]
3
wə·’êṯ
3
וְאֵ֖ת
3
and
3
Conj‑w ¦ DirObjM
3
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
her two
Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·ne·hā;
בָנֶ֑יהָ
sons
N‑mpc ¦ 3fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of whom
Pro‑r
8034
[e]
šêm
שֵׁ֤ם
name
N‑msc
259
[e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
of the one
Art ¦ Number‑ms
1647
[e]
gê·rə·šōm,
גֵּֽרְשֹׁ֔ם
[was] Gershom
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
559
[e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
1616
[e]
gêr
גֵּ֣ר
A sojourner
N‑ms
1961
[e]
hā·yî·ṯî,
הָיִ֔יתִי
I have been
V‑Qal‑Perf‑1cs
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
in a land
Prep‑b ¦ N‑fs
5237
[e]
nā·ḵə·rî·yāh.
נָכְרִיָּֽה׃
foreign
Adj‑fs
8034
[e]
4
wə·šêm
4
וְשֵׁ֥ם
4
And the name
4
Conj‑w ¦ N‑msc
4
259
[e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֖ד
of the one
Art ¦ Number‑ms
461
[e]
’ĕ·lî·‘e·zer;
אֱלִיעֶ֑זֶר
[was] Eliezer
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
The God
N‑mpc
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִי֙
of my father
N‑msc ¦ 1cs
5828
[e]
bə·‘ez·rî,
בְּעֶזְרִ֔י
[was] my help
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
5337
[e]
way·yaṣ·ṣi·lê·nî
וַיַּצִּלֵ֖נִי
and He delivered me
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 1cs
2719
[e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֥רֶב
from the sword
Prep‑m ¦ N‑fsc
6547
[e]
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
of Pharaoh
N‑proper‑ms
935
[e]
5
way·yā·ḇō
5
וַיָּבֹ֞א
5
And came
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְר֨וֹ
Jethro
N‑proper‑ms
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֥ן
father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
of Moses
N‑proper‑ms
1121
[e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֥יו
and his sons
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
802
[e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֖וֹ
and his wife
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4057
[e]
ham·miḏ·bār,
הַמִּדְבָּ֗ר
the wilderness
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֛וּא
he
Pro‑3ms
2583
[e]
ḥō·neh
חֹנֶ֥ה
was camping
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
-
Adv
2022
[e]
har
הַ֥ר
at the mountain
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Art ¦ N‑mp
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֙אמֶר֙
6
And he had said
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
2859
[e]
ḥō·ṯen·ḵā
חֹתֶנְךָ֥
your father-in-law
N‑msc ¦ 2ms
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְר֖וֹ
Jethro
N‑proper‑ms
935
[e]
bā
בָּ֣א
am coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
802
[e]
wə·’iš·tə·ḵā,
וְאִ֨שְׁתְּךָ֔
and your wife
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 2ms
8147
[e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and two
Conj‑w ¦ Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·ne·hā
בָנֶ֖יהָ
her sons
N‑mpc ¦ 3fs
5973
[e]
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with her
Prep ¦ 3fs
3318
[e]
7
way·yê·ṣê
7
וַיֵּצֵ֨א
7
And went out
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
7122
[e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2859
[e]
ḥō·ṯə·nōw,
חֹֽתְנ֗וֹ
his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
7812
[e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙
and he bowed himself
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
5401
[e]
way·yiš·šaq-
וַיִּשַּׁק־
and kissed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep‑l ¦ 3ms
7592
[e]
way·yiš·’ă·lū
וַיִּשְׁאֲל֥וּ
and they asked
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
each man
N‑ms
7453
[e]
lə·rê·‘ê·hū
לְרֵעֵ֖הוּ
to his neighbor
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
7965
[e]
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
of their welfare
Prep‑l ¦ N‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they went into
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
168
[e]
hā·’ō·hĕ·lāh.
הָאֹֽהֱלָה׃
the tent
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
5608
[e]
8
way·sap·pêr
8
וַיְסַפֵּ֤ר
8
And recounted
8
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
8
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
2859
[e]
lə·ḥō·ṯə·nōw,
לְחֹ֣תְנ֔וֹ
to his father-in-law
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵת֩
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
6547
[e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֣ה
to Pharaoh
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4714
[e]
ū·lə·miṣ·ra·yim,
וּלְמִצְרַ֔יִם
and to Egypt
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al
עַ֖ל
for
Prep
182
[e]
’ō·w·ḏōṯ
אוֹדֹ֣ת
the sake
N‑fpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֤ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513
[e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָה֙
the hardship
Art ¦ N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4672
[e]
mə·ṣā·’ā·ṯam
מְצָאָ֣תַם
had found them
V‑Qal‑Perf‑3fs ¦ 3mp
1870
[e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
5337
[e]
way·yaṣ·ṣi·lêm
וַיַּצִּלֵ֖ם
and [how] had delivered them
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
2302
[e]
9
way·yi·ḥad
9
וַיִּ֣חַדְּ
9
And rejoiced
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
3503
[e]
yiṯ·rōw,
יִתְר֔וֹ
Jethro
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al
עַ֚ל
over
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2896
[e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
the good
Art ¦ N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
3478
[e]
lə·yiś·rā·’êl;
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
for Israel
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5337
[e]
hiṣ·ṣî·lōw
הִצִּיל֖וֹ
He had delivered them
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 3ms
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּאמֶר֮
10
And said
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
10
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְרוֹ֒
Jethro
N‑proper‑ms
1288
[e]
bā·rūḵ
בָּר֣וּךְ
Blessed [be]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
5337
[e]
hiṣ·ṣîl
הִצִּ֥יל
delivered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3027
[e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֣ד
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑fsc
6547
[e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
5337
[e]
hiṣ·ṣîl
הִצִּיל֙
delivered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
8478
[e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Prep‑m
3027
[e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
6258
[e]
11
‘at·tāh
11
עַתָּ֣ה
11
Now
11
Adv
11
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1419
[e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֥וֹל
[is] greater
Adj‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
than all
Prep‑m ¦ N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
the gods
Art ¦ N‑mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
1697
[e]
ḇad·dā·ḇār,
בַדָּבָ֔ר
in the matter
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r
2102
[e]
zā·ḏū
זָד֖וּ
they acted proudly
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
[He was] above them
Prep ¦ 3mp
3947
[e]
12
way·yiq·qaḥ
12
וַיִּקַּ֞ח
12
And took
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
12
3503
[e]
yiṯ·rōw
יִתְר֨וֹ
Jethro
N‑proper‑ms
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֥ן
father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
of Moses
N‑proper‑ms
5930
[e]
‘ō·lāh
עֹלָ֥ה
a burnt offering
N‑fs
2077
[e]
ū·zə·ḇā·ḥîm
וּזְבָחִ֖ים
and sacrifices
Conj‑w ¦ N‑mp
430
[e]
lê·lō·hîm;
לֵֽאלֹהִ֑ים
to God
Prep‑l ¦ N‑mp
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
and came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל׀
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
2205
[e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
398
[e]
le·’ĕ·ḵāl-
לֶאֱכָל־
to eat
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3899
[e]
le·ḥem
לֶ֛חֶם
bread
N‑ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֥ן
the father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Art ¦ N‑mp
Jethro Advises Moses
(
Deuteronomy 1:9–18
)
1961
[e]
13
way·hî
13
וַיְהִי֙
13
And it came to pass
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
13
4283
[e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
on the next day
Prep‑m ¦ N‑fs
3427
[e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
that sat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
8199
[e]
liš·pōṭ
לִשְׁפֹּ֣ט
to judge
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art ¦ N‑ms
5975
[e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּעֲמֹ֤ד
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art ¦ N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
before
Prep
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
1242
[e]
hab·bō·qer
הַבֹּ֖קֶר
the morning
Art ¦ N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
6153
[e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
Art ¦ N‑ms
7200
[e]
14
way·yar
14
וַיַּרְא֙
14
And saw
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
14
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֣ן
the father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
6213
[e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
was doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5971
[e]
lā·‘ām;
לָעָ֑ם
to the people
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4100
[e]
māh-
מָֽה־
What [is]
Interrog
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
the thing
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
6213
[e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂה֙
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5971
[e]
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
to the people
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
4069
[e]
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
Why
Interrog
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
3427
[e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֙
do sit
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
905
[e]
lə·ḇad·de·ḵā,
לְבַדֶּ֔ךָ
by yourself
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art ¦ N‑ms
5324
[e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֥ב
stand
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
before you
Prep ¦ 2ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
1242
[e]
bō·qer
בֹּ֥קֶר
morning
N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
6153
[e]
‘ā·reḇ.
עָֽרֶב׃
evening
N‑ms
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֥אמֶר
15
And said
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
15
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
2859
[e]
lə·ḥō·ṯə·nōw;
לְחֹתְנ֑וֹ
to his father-in-law
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
Because
Conj
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֛י
to me
Prep ¦ 1cs
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
1875
[e]
liḏ·rōš
לִדְרֹ֥שׁ
to inquire
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
430
[e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
of God
N‑mp
3588
[e]
16
kî-
16
כִּֽי־
16
When
16
Conj
16
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֤ם
they
Prep‑l ¦ 3mp
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
a matter
N‑ms
935
[e]
bā
בָּ֣א
they come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep ¦ 1cs
8199
[e]
wə·šā·p̄aṭ·tî,
וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י
and I judge
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
996
[e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
376
[e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
996
[e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
Conj‑w ¦ Prep
7453
[e]
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
his neighbor
N‑msc ¦ 3ms
3045
[e]
wə·hō·w·ḏa‘·tî
וְהוֹדַעְתִּ֛י
and I make known
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2706
[e]
ḥuq·qê
חֻקֵּ֥י
the statutes
N‑mpc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art ¦ N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
8451
[e]
tō·w·rō·ṯāw.
תּוֹרֹתָֽיו׃
His laws
N‑fpc ¦ 3ms
559
[e]
17
way·yō·mer
17
וַיֹּ֛אמֶר
17
And said
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
17
2859
[e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֥ן
the father-in-law
N‑msc
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to him
Prep ¦ 3ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
2896
[e]
ṭō·wḇ
טוֹב֙
[is] good
Adj‑ms
1697
[e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
6213
[e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5034
[e]
18
nā·ḇōl
18
נָבֹ֣ל
18
Wearing away
18
V‑Qal‑InfAbs
18
5034
[e]
tib·bōl,
תִּבֹּ֔ל
you will wear out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
both
Conj
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֕ה
you
Pro‑2ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
and
Conj
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art ¦ Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
5973
[e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep ¦ 2ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3515
[e]
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֤ד
too heavy
Adj‑ms
4480
[e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֙
for you
Prep ¦ 2ms
1697
[e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
[is] this thing
Art ¦ N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
3201
[e]
ṯū·ḵal
תוּכַ֥ל
you are able
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213
[e]
‘ă·śō·hū
עֲשֹׂ֖הוּ
to do it
V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
905
[e]
lə·ḇad·de·ḵā.
לְבַדֶּֽךָ׃
by yourself
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
6258
[e]
19
‘at·tāh
19
עַתָּ֞ה
19
Now
19
Adv
19
8085
[e]
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
listen
V‑Qal‑Imp‑ms
6963
[e]
bə·qō·lî
בְּקֹלִי֙
to my voice
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
3289
[e]
’î·‘ā·ṣə·ḵā,
אִיעָ֣צְךָ֔
I will counsel you
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs ¦ 2ms
1961
[e]
wî·hî
וִיהִ֥י
and will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
5973
[e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep ¦ 2ms
1961
[e]
hĕ·yêh
הֱיֵ֧ה
Must be
V‑Qal‑Imp‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
5971
[e]
lā·‘ām,
לָעָ֗ם
for the people
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
4136
[e]
mūl
מ֚וּל
before
Prep
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art ¦ N‑mp
935
[e]
wə·hê·ḇê·ṯā
וְהֵבֵאתָ֥
and you shall bring
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pro‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
the matters
Art ¦ N‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
God
Art ¦ N‑mp
2094
[e]
20
wə·hiz·har·tāh
20
וְהִזְהַרְתָּ֣ה
20
And you shall warn
20
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
20
853
[e]
’eṯ·hem,
אֶתְהֶ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
DirObjM
2706
[e]
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֖ים
of the statutes
Art ¦ N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
8451
[e]
hat·tō·w·rōṯ;
הַתּוֹרֹ֑ת
of the laws
Art ¦ N‑fp
3045
[e]
wə·hō·w·ḏa‘·tā
וְהוֹדַעְתָּ֣
and you shall make known
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art ¦ N‑cs
1980
[e]
yê·lə·ḵū
יֵ֣לְכוּ
they shall walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep‑b ¦ 3fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
4639
[e]
ham·ma·‘ă·śeh
הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה
the work
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213
[e]
ya·‘ă·śūn.
יַעֲשֽׂוּן׃
they shall do
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ Pn
859
[e]
21
wə·’at·tāh
21
וְאַתָּ֣ה
21
And you
21
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
21
2372
[e]
ṯe·ḥĕ·zeh
תֶחֱזֶ֣ה
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m ¦ N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art ¦ N‑ms
376
[e]
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
men
N‑mpc
2428
[e]
ḥa·yil
חַ֜יִל
of valor
N‑ms
3373
[e]
yir·’ê
יִרְאֵ֧י
fearers
Adj‑mpc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
of God
N‑mp
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
men
N‑mpc
571
[e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֖ת
of truth
N‑fs
8130
[e]
śō·nə·’ê
שֹׂ֣נְאֵי
haters
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1215
[e]
ḇā·ṣa‘;
בָ֑צַע
of dishonest gain
N‑ms
7760
[e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֣
and you shall appoint [these]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵהֶ֗ם
over them
Prep ¦ 3mp
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֤י
[as] rulers
N‑mpc
505
[e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
of thousands
Number‑mp
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
rulers
N‑mpc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ,
מֵא֔וֹת
of hundreds
Number‑fp
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
rulers
N‑mpc
2572
[e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֖ים
of fifties
Number‑cp
8269
[e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֥י
and rulers
Conj‑w ¦ N‑mpc
6235
[e]
‘ă·śā·rōṯ.
עֲשָׂרֹֽת׃
of tens
Number‑mp
8199
[e]
22
wə·šā·p̄ə·ṭū
22
וְשָׁפְט֣וּ
22
And they shall judge
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
22
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art ¦ N‑ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
at all
Prep‑b ¦ N‑msc
6256
[e]
‘êṯ
עֵת֒
times
N‑cs
1961
[e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
And it will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
[that] every
N‑msc
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
matter
Art ¦ N‑ms
1419
[e]
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹל֙
great
Art ¦ Adj‑ms
935
[e]
yā·ḇî·’ū
יָבִ֣יאוּ
they shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
matter
Art ¦ N‑ms
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
small
Art ¦ Adj‑ms
8199
[e]
yiš·pə·ṭū-
יִשְׁפְּטוּ־
they shall judge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1992
[e]
hêm;
הֵ֑ם
themselves
Pro‑3mp
7043
[e]
wə·hā·qêl
וְהָקֵל֙
And it will be lightened
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Imp‑ms
5921
[e]
mê·‘ā·le·ḵā,
מֵֽעָלֶ֔יךָ
from you
Prep‑m ¦ 2ms
5375
[e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
and they will bear up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
854
[e]
’it·tāḵ.
אִתָּֽךְ׃
with you
Prep ¦ 2ms
518
[e]
23
’im
23
אִ֣ם
23
If
23
Conj
23
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
the thing
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
6213
[e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
you do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6680
[e]
wə·ṣiw·wə·ḵā
וְצִוְּךָ֣
and commands you
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ¦ 2ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
3201
[e]
wə·yā·ḵā·lə·tā
וְיָֽכָלְתָּ֖
then you will be able
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5975
[e]
‘ă·mōḏ;
עֲמֹ֑ד
to endure
V‑Qal‑Inf
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַם֙
and also
Conj
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art ¦ Pro‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
4725
[e]
mə·qō·mōw
מְקֹמ֖וֹ
its place
N‑msc ¦ 3ms
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
will go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7965
[e]
ḇə·šā·lō·wm.
בְשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b ¦ N‑ms
8085
[e]
24
way·yiš·ma‘
24
וַיִּשְׁמַ֥ע
24
And listened
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
24
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
6963
[e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל
to the voice
Prep‑l ¦ N‑msc
2859
[e]
ḥō·ṯə·nōw;
חֹתְנ֑וֹ
of his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֕עַשׂ
and he did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
559
[e]
’ā·mār.
אָמָֽר׃
he had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
977
[e]
25
way·yiḇ·ḥar
25
וַיִּבְחַ֨ר
25
And chose
25
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
25
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
582
[e]
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
men
N‑mpc
2428
[e]
ḥa·yil
חַ֙יִל֙
of valor
N‑ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m ¦ N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and he appointed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM ¦ 3mp
7218
[e]
rā·šîm
רָאשִׁ֖ים
heads
N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art ¦ N‑ms
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֤י
rulers
N‑mpc
505
[e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
of thousands
Number‑mp
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
rulers
N‑mpc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ,
מֵא֔וֹת
of hundreds
Number‑fp
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
rulers
N‑mpc
2572
[e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֖ים
of fifties
Number‑cp
8269
[e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֥י
and rulers
Conj‑w ¦ N‑mpc
6235
[e]
‘ă·śā·rōṯ.
עֲשָׂרֹֽת׃
of tens
Number‑mp
8199
[e]
26
wə·šā·p̄ə·ṭū
26
וְשָׁפְט֥וּ
26
And they judged
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
26
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
at all
Prep‑b ¦ N‑msc
6256
[e]
‘êṯ;
עֵ֑ת
times
N‑cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
the matter
Art ¦ N‑ms
7186
[e]
haq·qā·šeh
הַקָּשֶׁה֙
the hard
Art ¦ Adj‑ms
935
[e]
yə·ḇî·’ūn
יְבִיא֣וּן
they would bring
V‑Hifil‑Imperf‑3mp ¦ Pn
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
the matter
Art ¦ N‑ms
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
the small
Art ¦ Adj‑ms
8199
[e]
yiš·pū·ṭū
יִשְׁפּוּט֥וּ
they would judge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1992
[e]
hêm.
הֵֽם׃
themselves
Pro‑3mp
7971
[e]
27
way·šal·laḥ
27
וַיְשַׁלַּ֥ח
27
And sent away
27
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
27
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2859
[e]
ḥō·ṯə·nōw;
חֹתְנ֑וֹ
his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
on his way
Prep‑l ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃פ
his land
N‑fsc ¦ 3ms
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub