Acts 3:6
6   3004 [e]
6   eipen
6   εἶπεν
6   said
6   V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
694 [e]
Argyrion
Ἀργύριον
Silver
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5553 [e]
chrysion
χρυσίον
gold
N-NNS
3756 [e]
ouch
οὐχ
none
Adv
5225 [e]
hyparchei
ὑπάρχει
there is
V-PIA-3S
1473 [e]
moi
μοι  ,
to me
PPro-D1S
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
2192 [e]
echō
ἔχω  ,
I have
V-PIA-1S
3778 [e]
touto
τοῦτό
this
DPro-ANS
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1325 [e]
didōmi
δίδωμι  :
I give
V-PIA-1S
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
3480 [e]
Nazōraiou
Ναζωραίου  ,
Nazareth
N-GMS
1453 [e]
egeire
[ἔγειρε
rise up
V-PMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ]
and
Conj
4043 [e]
peripatei
περιπάτει  !
walk
V-PMA-2S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”

Young's Literal Translation
and Peter said, ‘Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.’

Holman Christian Standard Bible
But Peter said, “ I don’t have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk! ”

New American Standard Bible
But Peter said, "I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene-- walk!"

King James Bible
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
Links
Acts 3:6Acts 3:6 NIVActs 3:6 NLTActs 3:6 ESVActs 3:6 NASBActs 3:6 KJVActs 3:6 Biblia ParalelaActs 3:6 Chinese BibleActs 3:6 French BibleActs 3:6 German Bible

Bible Hub
Acts 3:5
Top of Page
Top of Page