4576. sebó
Berean Strong's Lexicon
sebó: To worship, to revere, to venerate

Original Word: σέβω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sebó
Pronunciation: seh'-bo
Phonetic Spelling: (seb'-om-ahee)
Definition: To worship, to revere, to venerate
Meaning: I reverence, worship, adore.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of worship is שָׁחָה (shachah - Strong's H7812), which means to bow down or prostrate oneself, often in worship.

Usage: The Greek verb "sebó" primarily means to worship or to show reverence. It conveys a sense of deep respect and honor, often in a religious context. In the New Testament, it is used to describe the act of worshiping God or showing reverence towards Him. This term emphasizes the attitude of the heart in worship, highlighting the importance of genuine devotion and respect.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, worship was a common practice directed towards a pantheon of gods and goddesses. The concept of worship in the Jewish and early Christian context, however, was distinct in its monotheistic focus. Worship was directed solely towards the one true God, Yahweh, and later, in the Christian context, towards Jesus Christ as the Son of God. The early Christians distinguished themselves by their exclusive worship of God, often facing persecution for refusing to worship the Roman emperor or other deities.

HELPS Word-studies

4576 sébomai – properly, personally esteem; to hold something (someone) in high respect; showing the reverence or awe (veneration) of someone who is devout.

[4576 (sébomai) always occurs in the Greek middle voice in the NT, accounting for the deep, personal sense of veneration involved.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to worship
NASB Translation
devout (1), God-fearing (3), worship (4), worshiper (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4576: σέβω

σέβω, and (so everywhere in the Scriptures) σέβομαι; from Homer down; to revere, to worship: τινα (a deity), Matthew 15:9; Mark 7:7; Acts 18:13; Acts 19:27 (Wis. 15:18 etc.; for יָרֵא, Joshua 4:24; Joshua 22:25; Jonah 1:9). In the Acts, proselytes of the gate (see προσήλυτος, 2) are called σεβόμενοι τόν Θεόν (`men that worship God'), Acts 16:14; Acts 18:7 (Josephus, Antiquities 14, 7, 2); and simply οἱ σεβόμενοι (A. V. the devout persons), Acts 17:17; σεβόμενοι προσήλυτοι (R. V. devout proselytes), Acts 13:43; σεβομεναι γυναῖκες, Acts 13:50; τῶν ... σεβομένων Ἑλλήνων, (A. V. the devout Greeks), Acts 17:4; in the Latin church,metuentes, verecundi, religiosi, timorati; Vulg. (except Acts 13:50)colentes; cf. Thilo in his Cod. apocr. Nov. Test., p. 521.

Strong's Exhaustive Concordance
devout, religious

Middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. Adore -- devout, religious, worship.

Forms and Transliterations
σεβεσθαι σέβεσθαι σεβεται σέβεται σέβησθε σέβομαι σεβομενας σεβομένας σεβομενη σεβομένη σεβομενοις σεβομένοις σεβομενου σεβομένου σεβομενων σεβομένων σεβονται σέβονταί σέβωνται sebesthai sébesthai sebetai sébetai sebomenas seboménas sebomene sebomenē seboméne seboménē sebomenois seboménois sebomenon sebomenōn seboménon seboménōn sebomenou seboménou sebontai sébontaí
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 15:9 V-PIM/P-3P
GRK: μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες
NAS: BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING
KJV: in vain they do worship me,
INT: in vain moreover they worship me teaching [as]

Mark 7:7 V-PIM/P-3P
GRK: μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες
NAS: BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING
KJV: in vain do they worship me,
INT: in vain moreover they worship me teaching

Acts 13:43 V-PPM/P-GMP
GRK: καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ
NAS: of the Jews and of the God-fearing proselytes
KJV: and religious proselytes
INT: and of the worshipping converts

Acts 13:50 V-PPM/P-AFP
GRK: παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς
NAS: incited the devout women
KJV: stirred up the devout and
INT: incited the worshipping women

Acts 16:14 V-PPM/P-NFS
GRK: πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν
NAS: a seller of purple fabrics, a worshiper of God,
KJV: of Thyatira, which worshipped God,
INT: of [the] city of Thyatira who worshipped God

Acts 17:4 V-PPM/P-GMP
GRK: τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων πλῆθος
NAS: number of the God-fearing Greeks
KJV: and of the devout Greeks
INT: of the moreover worshipping Greeks a multitude

Acts 17:17 V-PPM/P-DMP
GRK: καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν
NAS: with the Jews and the God-fearing [Gentiles], and in the market place
KJV: and with the devout persons, and
INT: and those who worshipped and in

Acts 18:7 V-PPM/P-GMS
GRK: Τιτίου Ἰούστου σεβομένου τὸν θεόν
NAS: Justus, a worshiper of God,
KJV: Justus, [one] that worshipped God,
INT: Titius Justus who worshipped God

Acts 18:13 V-PNM/P
GRK: τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν θεόν
NAS: persuades men to worship God contrary
KJV: men to worship God
INT: men to worship God

Acts 19:27 V-PIM/P-3S
GRK: ἡ οἰκουμένη σέβεται
NAS: and the world worship will even
KJV: and the world worshippeth.
INT: the world worship

Strong's Greek 4576
10 Occurrences


σέβεσθαι — 1 Occ.
σέβεται — 1 Occ.
σεβομένας — 1 Occ.
σεβομένη — 1 Occ.
σεβομένων — 2 Occ.
σεβομένοις — 1 Occ.
σεβομένου — 1 Occ.
σέβονταί — 2 Occ.

















4575
Top of Page
Top of Page