Verse (Click for Chapter) New International Version Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. New Living Translation Isaac’s men then dug another well, but again there was a dispute over it. So Isaac named it Sitnah (which means “hostility”). English Standard Version Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah. Berean Standard Bible Then they dug another well and quarreled over that one also; so he named it Sitnah. King James Bible And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. New King James Version Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah. New American Standard Bible Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah. NASB 1995 Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah. NASB 1977 Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah. Legacy Standard Bible Then they dug another well, and they contended over it also, so he called it Sitnah. Amplified Bible Then his servants dug another well, and they quarreled over that also, so Isaac named it Sitnah (enmity). Christian Standard Bible Then they dug another well and quarreled over that one also, so he named it Sitnah. Holman Christian Standard Bible Then they dug another well and quarreled over that one also, so he named it Hostility. American Standard Version And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah. Contemporary English Version Isaac's servants dug another well, and the shepherds also quarreled about it. So that well was named "Jealous." English Revised Version And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah. GOD'S WORD® Translation Then they dug another well, and they quarreled over that one too. So Isaac named it Sitnah [Accusation]. Good News Translation Isaac's servants dug another well, and there was a quarrel about that one also, so he named it "Enmity." International Standard Version When his workers started digging another well, those herdsmen quarreled about that one, too, so Isaac named it Sitnah. Majority Standard Bible Then they dug another well and quarreled over that one also; so he named it Sitnah. NET Bible His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah. New Heart English Bible They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah. Webster's Bible Translation And they digged another well, and contended for that also: and he called the name of it Sitnah. World English Bible They dug another well, and they argued over that, also. So he called its name Sitnah. Literal Translations Literal Standard Versionand they dig another well, and they strive also for it, and he calls its name “Hatred.” Young's Literal Translation and they dig another well, and they strive also for it, and he calleth its name 'Hatred.' Smith's Literal Translation And they will dig another well, and will strive for that also: and he will call its name Sitnah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they digged also another; and for that they quarreled likewise, and he called the name of it, Enmity. Catholic Public Domain Version Then they dug up yet another one. And over that one also they fought, and he called it, ‘Enmity.’ New American Bible Then they dug another well, and they argued over that one too; so he named it Sitnah. New Revised Standard Version Then they dug another well, and they quarreled over that one also; so he called it Sitnah. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they dug another well, and they quarreled over that also; and he called the name of it Satana (the adversary). Peshitta Holy Bible Translated And they dug another well and they contended also over it, and he called its name Satana. OT Translations JPS Tanakh 1917And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah. Brenton Septuagint Translation And having departed thence he dug another well, and they strove also for that; and he named the name of it, Enmity. Additional Translations ... Audio Bible Context Isaac's Prosperity…20But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they contended with him. 21Then they dug another well and quarreled over that one also; so he named it Sitnah. 22He moved on from there and dug another well, and they did not quarrel over it. He named it Rehoboth and said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.”… Cross References Genesis 13:7-9 And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. / So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are kinsmen. / Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Genesis 21:25-31 But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech’s servants had seized, / Abimelech replied, “I do not know who has done this. You did not tell me, so I have not heard about it until today.” / So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant. ... Genesis 31:36-42 Then Jacob became incensed and challenged Laban. “What is my crime?” he said. “For what sin of mine have you so hotly pursued me? / You have searched all my goods! Have you found anything that belongs to you? Put it here before my brothers and yours, that they may judge between the two of us. / I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock. ... Exodus 17:7 He named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled, and because they tested the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?” Numbers 20:2-13 Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron. / The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? ... Judges 6:33-35 Then all the Midianites, Amalekites, and other people of the east gathered together, crossed over the Jordan, and camped in the Valley of Jezreel. / So the Spirit of the LORD came upon Gideon, who blew the ram’s horn and rallied the Abiezrites behind him. / Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him. 1 Samuel 25:10-11 But Nabal asked them, “Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters. / Why should I take my bread and water and the meat I have slaughtered for my shearers, and give them to these men whose origin I do not know?” 1 Kings 18:17-18 When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you, O troubler of Israel?” / “I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. 2 Kings 3:9-12 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals. / “Alas,” said the king of Israel, “for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!” / But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.” ... Psalm 106:32-33 At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. / For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips. Proverbs 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute. Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. Proverbs 20:3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel. Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. Matthew 18:15-17 If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector. Treasury of Scripture And they dig another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. Sitnah. Ezra 4:6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Jump to Previous Argued Contended Dig Digged Dug Fight Hatred Quarreled Strive Strove Water-HoleJump to Next Argued Contended Dig Digged Dug Fight Hatred Quarreled Strive Strove Water-HoleGenesis 26 1. Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.7. He is reproved by Abimelech for denying his wife. 12. He grows rich, and the Philistines envy his prosperity. 18. He digs wells. 23. God appears to him at Beersheba, and blesses him; 26. and Abimelech makes a covenant with him. 34. Esau's wives. Then they dug another well This phrase highlights the perseverance and resilience of Isaac and his servants. In the Hebrew context, the act of digging wells was not only a practical necessity for survival in the arid regions of the ancient Near East but also a symbol of establishing one's presence and claim to the land. The Hebrew word for "dug" (חָפַר, chafar) implies a diligent and laborious effort, reflecting Isaac's determination to provide for his household despite opposition. This action can inspire believers today to persist in their endeavors, trusting that God will provide for their needs even amidst challenges. and quarreled over that one also so he named it Sitnah Parallel Commentaries ... Hebrew And they dugוַֽיַּחְפְּרוּ֙ (way·yaḥ·pə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore another אַחֶ֔רֶת (’a·ḥe·reṯ) Adjective - feminine singular Strong's 312: Hinder, next, other well בְּאֵ֣ר (bə·’êr) Noun - feminine singular Strong's 875: A pit, a well and quarreled וַיָּרִ֖יבוּ (way·yā·rî·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend over עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against that one also; גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and so he named וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read it שְׁמָ֖הּ (šə·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8034: A name Sitnah. שִׂטְנָֽה׃ (śiṭ·nāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7856: Sitnah -- 'hostility', the name of a well near Gerar Links Genesis 26:21 NIVGenesis 26:21 NLT Genesis 26:21 ESV Genesis 26:21 NASB Genesis 26:21 KJV Genesis 26:21 BibleApps.com Genesis 26:21 Biblia Paralela Genesis 26:21 Chinese Bible Genesis 26:21 French Bible Genesis 26:21 Catholic Bible OT Law: Genesis 26:21 They dug another well and they argued (Gen. Ge Gn) |