Jeremiah 13:19
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(19) The cities of the south.—The term thus rendered (the Negeb) is throughout the Old Testament used for a definite district, stretching from Mount Halak northward to a line south of Engedi and Hebron. The strategy of Nebuchadnezzar’s attack (as it had been of Sennacherib’s, 2Kings 18:13) was to blockade the cities of this region, and then, when they were cut off from sending assistance, to attack Jerusalem.

Shall be shut up . . . shall be carried away.—Both verbs should be in the present tense, are shut up, is carried away.

Jeremiah 13:19-21. The cities of the south, &c. — The cities of Judah, which lay in the southern part of Canaan, shall be straitly besieged by the enemy, so that there shall be no going in and out; or shall be deserted by the inhabitants. Or, as some think, the cities of Egypt are intended, from whence the Jews expected succour. These should fail them, and they should find no access to them. Lift up your eyes, &c. — He speaks as if their enemies were even then upon their march, nay, so near, that if they did but lift up their eyes and look, they might see them coming. Where is the flock that was given thee? — He streaks to the king, representing him under the idea of a shepherd, and the people under that of a flock. Or rather, as the pronouns are feminine, he addresses the daughter of Judah, that is, the city or state. “What wilt thou say, when the Lord shall demand of thee an account of the people committed to thy trust? What wilt thou answer when the sovereign monarch shall see dissipated, diminished, weakened, destroyed, thy beautiful flock,” or, as צאן תפארתךְrather signifies, the flock of thy glory. In the multitude of people, says Solomon, is the king’s honour. What wilt thou say when he shall punish thee? — Thou wilt have nothing to say, but be wholly confounded, when God shall visit thee by this sore judgment. Or, when Nebuchadnezzar’s army, sent by God, shall visit thee. For thou hast taught them to be captains, &c. — Houbigant renders it, “Since thou hast made them expert against thee, and hast drawn them upon thine own head;” and Blaney, more literally, “Seeing it is thou that teachest them to be rulers in chief over thee.” “Thou hast frequently called them to thy succour, and taught them the way to thy country, whereof they dreamed not before; and not only thus, but by accumulating crimes upon crimes, and filling up the measure of thine iniquity, thou hast drawn down the vengeance of heaven, and put thyself in the power of the Chaldeans.” See Calmet. Some have understood the alliances, contracted heretofore with the Assyrians by Ahaz, and the conduct of Hezekiah toward the ambassadors of the king of Babylon, to be here alluded to. “But I rather think,” says Blaney, “that the wicked manners of the people are principally designed; which put them out of the protection of Almighty God, and rendered them an easy conquest to any enemy that came against them. Thus they taught their enemies to oppress, and to be lords over them; against whom, but for their own faults, they might have maintained their security and independence.”

13:18-27 Here is a message sent to king Jehoiakim, and his queen. Their sorrows would be great indeed. Do they ask, Wherefore come these things upon us? Let them know, it is for their obstinacy in sin. We cannot alter the natural colour of the skin; and so is it morally impossible to reclaim and reform these people. Sin is the blackness of the soul; it is the discolouring of it; we were shapen in it, so that we cannot get clear of it by any power of our own. But Almighty grace is able to change the Ethiopian's skin. Neither natural depravity, nor strong habits of sin, form an obstacle to the working of God, the new-creating Spirit. The Lord asks of Jerusalem, whether she is determined not be made clean. If any poor slave of sin feels that he could as soon change his nature as master his headstrong lusts, let him not despair; for things impossible to men are possible with God. Let us then seek help from Him who is mighty to save.Shall be shut up - Rather, "are shut up, and no man openeth them." The cities of the Negeb, the southern district of Judah, are blockaded, with no one to raise the siege. The captivity was the inevitable result of the capture of the fortified towns. An army entering from the north would march along the Shefelah, or fertile plain near the seacoast, and would capture the outlying cities, before it attacked Jerusalem, almost inaccessible among the mountains.

Judah shall be ... - Translate, "Judah is ..."

19. cities of the south—namely, south of Judea; farthest off from the enemy, who advanced from the north.

shut up—that is, deserted (Isa 24:10); so that none shall be left to open the gates to travellers and merchants again [Henderson]. Rather, shut up so closely by Nebuchadnezzar's forces, sent on before (2Ki 24:10, 11), that none shall be allowed by the enemy to get out (compare Jer 13:20).

wholly—literally, "fully"; completely.

Either the cities of Judah which lay southward from Chaldea, and therefore their enemies in the next verse are said to come from the north, and this great evil is said to have come from the north; or (as some would have it) the cities of Egypt, which lay yet more southward, so as the Egyptians should neither come with sufficient force to raise the siege, nor should there be any sanctuary or refuge for them in Egypt, but they should certainly be wholly carried into captivity.

The cities of the south shall be shut up, and none shall open them,.... Meaning the cities of Judah, which lay in the southern part of the land of Israel, and to the south of Babylon; which might be said to be shut up, and not in the power of any to open, when besieged by the Chaldean army; or rather when destroyed, that there were none to go in and out; though some think the cities of Egypt are intended, which lay south of Judea, from whence the Jews should not have the relief they expected, and where they should find no refuge; but the former sense seems best:

Judah shall be carried away captive all of it; it was in part carried away in Jehoiachin's time, and wholly in Zedekiah's; which seems to be here respected:

it shall be wholly carried away captive; or, in perfections (e); most perfectly and completely; the same thing is meant as before, only in different words repeated, to express the certainty of it.

(e) "perfectionibus", Vatablus, Montanus. It is by Schmidt left untranslated, "Schelomim", which he takes to be the city of Jerusalem, sometimes called "Solyma"; the inhabitants of which were carried captive when Judah was; and so Junius and Tremellius translate it; "civita, pacatorum", and understand it of Jerusalem; which has the signification of peace in its name.

The cities of {h} the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.

(h) That is, of Judah, which lies south of Babylon.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. the South] Heb. the Negeb, a barren region in the S. of Judah (see Genesis 12:9 mg.), whose cities are named Joshua 15:21-32. The sense is: none shall escape, not even those most remote from the point at which the invader from the north (Jeremiah 13:20) enters the land.

it is wholly, etc.] We may make a very probable correction in MT., and so (with LXX) render an entire captivity.

Verse 19. - The rendering of the Authorized Version is substantially right, as the events referred to are obviously future. The tense, however, in the Hebrew, is the perfect - viz. that of prophetic certitude. Jeremiah sees it all in prophetic vision, as if it were actually taking place. The cities of the south; i.e. of the dry, southern country of Judah, called the Negeb - shall be [are] shut up - i.e. blocked up with ruins (as Isaiah 24:10) - and none shall open them (openeth them), because all Judah will have been carried captive. (For fulfillment, see Jeremiah 34:7.) Jeremiah 13:19The fall of the kingdom, the captivity of Judah, with upbraidings against Jerusalem for her grievous guilt in the matter of idolatry. - Jeremiah 13:18. "Say unto the king and to the sovereign lady: Sit you low down, for from your heads falls the crown of your glory. Jeremiah 13:19. The cities of the south are shut and no man openeth; Judah is carried away captive all of it, wholly carried away captive. Jeremiah 13:20. Lift up your eyes and behold them that come from midnight! Where is the flock that was given thee, thy glorious flock? Jeremiah 13:21. What wilt thou say, if He set over thee those whom thou hast accustomed to thee as familiar friends, for a head? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail? Jeremiah 13:22. And if thou say in thine heart, Wherefore cometh this upon me? for the plenty of thine iniquity are thy skirts uncovered, thy heels abused. Jeremiah 13:23. Can an Ethiopian change his skin, and a leopard his spots? Then may ye also do good that are accustomed to doing evil. Jeremiah 13:24. Therefore will I scatter them like chaff that flies before the wind of the wilderness. Jeremiah 13:25. This is thy lot, thine apportioned inheritance from me, because thou hast forgotten me and trustedst in falsehood. Jeremiah 13:26. Therefore will I turn thy skirts over thy face, that thy shame be seen. Jeremiah 13:27. Thine adultery and thy neighing, the crime of thy whoredom upon the ills, in the fields, I have seen thine abominations. Woe unto thee, Jerusalem! thou shalt not be made clean after how long a time yet!"

From Jeremiah 13:18 on the prophet's discourse is addressed to the king and the queen-mother. The latter as such exercised great influence on the government, and is in the Books of Kings mentioned alongside of almost all the reigning kings (cf. 1 Kings 15:13; 2 Kings 10:13, etc.); so that we are not necessarily led to think of Jechoniah and his mother in especial. To them he proclaims the loss of the crown and the captivity of Judah. Set yourselves low down (cf. Gesen. 142, 3, b), i.e., descend from the throne; not in order to turn aside the threatening danger by humiliation, but, as the reason that follows show, because the kingdom is passing from you. For fallen is מראשׁתיכם, your head-gear, lit., what is about or on your head (elsewhere pointed מראשׁות, 1 Samuel 19:13; 1 Samuel 26:7), namely, your splendid crown. The perf. here is prophetic. The crown falls when the king loses country and kingship. This is put expressly in Jeremiah 13:19. The meaning of the first half of the verse, which is variously taken, may be gathered from the second. In the latter the complete deportation of Judah is spoken of as an accomplished fact, because it is as sure to happen as if it had taken place already. Accordingly the first clause cannot bespeak expectation merely, or be understood, as it is by Grotius, as meaning that Judah need hope for no help from Egypt. This interpretation is irreconcilable with "the cities of the south." "The south" is the south country of Judah, cf. Joshua 10:40; Genesis 13:1, etc., and is not to be taken according to the prophetic use of "king of the south," Daniel 11:5, Daniel 11:9. The shutting of the cities is not to be taken, with Jerome, as siege by the enemy, as in Joshua 6:1. There the closedness is otherwise illustrated: No man was going out or in; here, on the other hand, it is: No man openeth. "Shut" is to be explained according to Isaiah 24:10 : the cities are shut up by reason of ruins which block up the entrances to them; and in them is none that can open, because all Judah is utterly carried away. The cities of the south are mentioned, not because the enemy, avoiding the capital, had first brought the southern part of the land under his power, as Sennacherib had once advanced against Jerusalem from the south, 2 Kings 18:13., Jeremiah 19:8 (Graf, Ng., etc.), but because they were the part of the kingdom most remote for an enemy approaching from the north; so that when they were taken, the land was reduced and the captivity of all Judah accomplished. For the form הגלת see Ew. 194, a, Ges. 75, Rem. 1. שׁלומים is adverbial accusative: in entirety, like מישׁרים, Psalm 58:2, etc. For this cf. גּלוּת, Amos 1:6, Amos 1:9.

The announcement of captivity is carried on in Jeremiah 13:20, where we have first an account of the impression which the carrying away captive will produce upon Jerusalem (Jeremiah 13:20 and Jeremiah 13:21), and next a statement of the cause of that judgment (Jeremiah 13:22-27). In שׂאי and ראי a feminine is addressed, and, as appears from the suffix in עיניכם, one which is collective. The same holds good of the following verses on to Jeremiah 13:27, where Jerusalem is named, doubtless the inhabitants of it, personified as the daughter of Zion - a frequent case. Ng. is wrong in supposing that the feminines in Jeremiah 13:20 are called for by the previously mentioned queen-mother, that Jeremiah 13:20-22 are still addressed to her, and that not till Jeremiah 13:23 is there a transition from her in the address to the nation taken collectively and regarded as the mother of the country. The contents of Jeremiah 13:20 do not tally with Ng.'s view; for the queen-mother was not the reigning sovereign, so that the inhabitants of the land could have been called her flock, however great was the influence she might exercise upon the king. The mention of foes coming from the north, and the question coupled therewith: Where is the flock? convey the thought that the flock is carried off by those enemies. The flock is the flock of Jahveh (Jeremiah 13:17), and, in virtue of God's choice of it, a herd of gloriousness. The relative clause: "that was given thee," implies that the person addressed is to be regarded as the shepherd or owner of the flock. This will not apply to the capital and its citizens; for the influence exerted by the capital in the country is not so great as to make it appear the shepherd or lord of the people. But the relative clause is in good keeping with the idea of the idea of the daughter of Zion, with which is readily associated that of ruler of land and people. It intimates the suffering that will be endured by the daughter of Zion when those who have been hitherto her paramours are set up as head over her. The verse is variously explained. The old transll. and comm. take פּקד על in the sense of visit, chastise; so too Chr. B. Mich. and Ros.; and Ew. besides, who alters the text acc. to the lxx, changing יפקד into the plural יפקדוּ. For this change there is no sufficient reason; and without such change, the signif. visit, punish, gives us no suitable sense. The phrase means also: to appoint or set over anybody; cf. e.g., Jeremiah 15:3. The subject can only be Jahveh. The words from ואתּ onwards form an adversative circumstantial clause: and yet thou hast accustomed them עליך, for אליך rof ,, to thee (cf. for למּד c. אל, Jeremiah 10:2). The connection of the words אלּפים לראשׁ depends upon the sig. assigned to אלּפים. Gesen. (thes.) and Ros. still adhere to the meaning taken by Luther, Vat., and many others, viz., principes, princes, taking for the sense of the whole: whom thou hast accustomed (trained) to be princes over thee. This word is indeed the technical term for the old Edomitish chieftains of clans, Genesis 36:15., and is applied as an archaic term by Zechariah 9:7 to the tribal princes of Judah; but it does not, as a general rule, mean prince, but familiar, friend, Ps. 655:14, Proverbs 16:28, Micah 7:5; cf. Jeremiah 11:19. This being the well-attested signification, it is, in the first place, not competent to render עליך over or against thee (adversus te, Jerome); and Hitz.'s exposition: thou hast instructed them to thy hurt, hast taught them a disposition hostile to thee, cannot be justified by usage. In the second place, אלפים cannot be attached to the principal clause, "set over thee," and joined with "for a head:" if He set over thee - as princes for a head; but it belongs to "hast accustomed," while only "for a head" goes with "if He set" (as de Wet., Umbr., Ng., etc., construe). The prophet means the heathen kings, for whose favour Judah had hitherto been intriguing, the Babylonians and Egyptians. There is no cogent reason for referring the words, as many comm. do, to the Babylonians alone. For the statement is quite general throughout; and, on the one hand, Judah had, from the days of Ahaz on, courted the alliance not of the Babylonians alone, but of the Egyptians too (cf. Jeremiah 2:18); and, on the other hand, after the death of Josiah, Judah had become subject to Egypt, and had had to endure the grievous domination of the Pharaohs, as Jeremiah had threatened, Jeremiah 2:16. If God deliver the daughter of Zion into the power of these her paramours, i.e., if she be subjected to their rule, then will grief and pain seize on her as on a woman in childbirth; cf. Jeremiah 6:24; Jeremiah 22:23, etc. אשׁת לדה, woman of bearing; so here, only, elsewhere יולדה (cf. the passages cited); לדה is infin., as in Isaiah 37:3; 2 Kings 19:3; Hosea 9:11.

Links
Jeremiah 13:19 Interlinear
Jeremiah 13:19 Parallel Texts


Jeremiah 13:19 NIV
Jeremiah 13:19 NLT
Jeremiah 13:19 ESV
Jeremiah 13:19 NASB
Jeremiah 13:19 KJV

Jeremiah 13:19 Bible Apps
Jeremiah 13:19 Parallel
Jeremiah 13:19 Biblia Paralela
Jeremiah 13:19 Chinese Bible
Jeremiah 13:19 French Bible
Jeremiah 13:19 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 13:18
Top of Page
Top of Page