Jump to Previous Asaph Asaph&Gt Broken Defiled Heaps Heathen Heritage Holy Inheritance Invaded Jerusalem Laid Mass Nations Psalm Reduced Rubble Ruins Temple Unclean WallsJump to Next Asaph Asaph&Gt Broken Defiled Heaps Heathen Heritage Holy Inheritance Invaded Jerusalem Laid Mass Nations Psalm Reduced Rubble Ruins Temple Unclean WallsParallel Verses English Standard Version A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins. New American Standard Bible A Psalm of Asaph. O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins. King James Bible A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. Holman Christian Standard Bible A psalm of Asaph. God, the nations have invaded Your inheritance, desecrated Your holy temple, and turned Jerusalem into ruins. International Standard Version God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem, NET Bible A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins. Aramaic Bible in Plain English God, the Gentiles have entered your inheritance and they have defiled your holy temple; they have made Jerusalem desolate. GOD'S WORD® Translation [A psalm by Asaph.] O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored your holy temple. They have left Jerusalem in ruins. King James 2000 Bible O God, the nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in ruins. American King James Version O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. American Standard Version O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps. Douay-Rheims Bible A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit. Darby Bible Translation {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps. English Revised Version A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. Webster's Bible Translation A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. World English Bible God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps. Young's Literal Translation A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps, Lexicon A Psalmmizmowr (miz-more') instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm. of Asaph Acaph (aw-sawf') collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph. O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. are come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into thine inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. thy holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. temple heykal (hay-kawl') a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple. have they defiled tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. they have laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. on heaps `iy (ee) a ruin (as if overturned) -- heap. Multilingual Psaume 79:1 FrenchLinks Psalm 79:1 NIV • Psalm 79:1 NLT • Psalm 79:1 ESV • Psalm 79:1 NASB • Psalm 79:1 KJV • Psalm 79:1 Bible Apps • Psalm 79:1 Parallel • Bible Hub |