Psalm 79:1
Jump to Previous
Asaph Asaph&Gt Broken Defiled Heaps Heathen Heritage Holy Inheritance Invaded Jerusalem Laid Mass Nations Psalm Reduced Rubble Ruins Temple Unclean Walls
Jump to Next
Asaph Asaph&Gt Broken Defiled Heaps Heathen Heritage Holy Inheritance Invaded Jerusalem Laid Mass Nations Psalm Reduced Rubble Ruins Temple Unclean Walls
Parallel Verses
English Standard Version
A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

New American Standard Bible
A Psalm of Asaph. O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.

King James Bible
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Holman Christian Standard Bible
A psalm of Asaph. God, the nations have invaded Your inheritance, desecrated Your holy temple, and turned Jerusalem into ruins.

International Standard Version
God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,

NET Bible
A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.

Aramaic Bible in Plain English
God, the Gentiles have entered your inheritance and they have defiled your holy temple; they have made Jerusalem desolate.

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by Asaph.] O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored your holy temple. They have left Jerusalem in ruins.

King James 2000 Bible
O God, the nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in ruins.

American King James Version
O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

American Standard Version
O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.

Douay-Rheims Bible
A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit.

Darby Bible Translation
{A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.

English Revised Version
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Webster's Bible Translation
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

World English Bible
God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.

Young's Literal Translation
A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
Lexicon
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of Asaph
Acaph  (aw-sawf')
collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph.
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into thine inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
thy holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
have they defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
they have laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
on heaps
`iy  (ee)
a ruin (as if overturned) -- heap.
Multilingual
Psaume 79:1 French

Salmos 79:1 Biblia Paralela

詩 篇 79:1 Chinese Bible

Links
Psalm 79:1 NIVPsalm 79:1 NLTPsalm 79:1 ESVPsalm 79:1 NASBPsalm 79:1 KJVPsalm 79:1 Bible AppsPsalm 79:1 ParallelBible Hub
Psalm 78:72
Top of Page
Top of Page