Jump to Previous Blood Bury Burying Dead Flowing Jerusalem Last Poured Resting-Place Round Shed WaterJump to Next Blood Bury Burying Dead Flowing Jerusalem Last Poured Resting-Place Round Shed WaterParallel Verses English Standard Version They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them. New American Standard Bible They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them. King James Bible Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. Holman Christian Standard Bible They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them. International Standard Version to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried. NET Bible They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them. Aramaic Bible in Plain English They shed their blood like water around Jerusalem and there is no one to bury them. GOD'S WORD® Translation They have shed the blood of your people around Jerusalem as though it were water. There is no one to bury your people. King James 2000 Bible Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. American King James Version Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. American Standard Version Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them. Douay-Rheims Bible They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them. Darby Bible Translation Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them. English Revised Version Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. Webster's Bible Translation Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them. World English Bible Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. Young's Literal Translation They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying. Lexicon Their blooddam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) have they shed shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. like water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and there was none to bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). them Multilingual Psaume 79:3 FrenchLinks Psalm 79:3 NIV • Psalm 79:3 NLT • Psalm 79:3 ESV • Psalm 79:3 NASB • Psalm 79:3 KJV • Psalm 79:3 Bible Apps • Psalm 79:3 Parallel • Bible Hub |