New American Standard Bible
They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.
King James Bible
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Darby Bible Translation
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
World English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Young's Literal Translation
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
Psalm 79:3 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Their blood have they shed like water round about Jerusalem - They have poured it out in such quantities that it seems to flow like water - not an uncommon occurrence in war. There was no event in the history of the Hebrews to which this description would be more applicable than to the Babylonian invasion. The language might indeed be applicable to the desolation of the city by Antiochus Epiphanes, and also to its destruction by the Romans; but, of course, it cannot refer to the latter, and there is no necessity for supposing that it refers to the former. All the conditions of a proper interpretation are fulfilled by supposing that it refers to the time of the Chaldean invasion.
And there was none to bury them - The Chaldeans would not do it, and they would not suffer the Hebrew people to do it.
LibraryPeriod ii. The Church from the Permanent Division of the Empire Until the Collapse of the Western Empire and the First Schism Between the East and the West, or Until About A. D. 500
In the second period of the history of the Church under the Christian Empire, the Church, although existing in two divisions of the Empire and experiencing very different political fortunes, may still be regarded as forming a whole. The theological controversies distracting the Church, although different in the two halves of the Graeco-Roman world, were felt to some extent in both divisions of the Empire and not merely in the one in which they were principally fought out; and in the condemnation …
Joseph Cullen Ayer Jr., Ph.D.—A Source Book for Ancient Church History
"The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them-- neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters-- for I will pour out their own wickedness on them.
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
"Those slain by the LORD on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered or buried; they will be like dung on the face of the ground.
"Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
Jump to PreviousBlood Bury Burying Dead Flowing Jerusalem Last Poured Resting-Place Round Shed Water
Jump to NextBlood Bury Burying Dead Flowing Jerusalem Last Poured Resting-Place Round Shed Water
LinksPsalm 79:3 NIV
Psalm 79:3 NLT
Psalm 79:3 ESV
Psalm 79:3 NASB
Psalm 79:3 KJV
Psalm 79:3 Bible Apps
Psalm 79:3 Biblia Paralela
Psalm 79:3 Chinese Bible
Psalm 79:3 French Bible
Psalm 79:3 German Bible
Psalm 79:3 Commentaries