Jump to Previous Derided Derision Laughed Mocked Neighbors Neighbours Objects Reproach Round Scoffing Scorn Sport Surrounders TauntJump to Next Derided Derision Laughed Mocked Neighbors Neighbours Objects Reproach Round Scoffing Scorn Sport Surrounders TauntParallel Verses English Standard Version We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us. New American Standard Bible We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us. King James Bible We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Holman Christian Standard Bible We have become an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us. International Standard Version We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us. NET Bible We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us. Aramaic Bible in Plain English We were a reproach to our neighbors, a mockery and a laughingstock to those around us. GOD'S WORD® Translation We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and contempt to those around us. King James 2000 Bible We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us. American King James Version We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us. American Standard Version We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us. Douay-Rheims Bible We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us. Darby Bible Translation We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us. English Revised Version We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Webster's Bible Translation We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us. World English Bible We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us. Young's Literal Translation We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders. Lexicon We are become a reproachcherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. to our neighbours shaken (shaw-kane') a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh. a scorn la`ag (lah'-ag) derision, scoffing -- derision, scorn (-ing). and derision qelec (keh'-les) a laughing-stock -- derision. to them that are round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. us Multilingual Psaume 79:4 FrenchLinks Psalm 79:4 NIV • Psalm 79:4 NLT • Psalm 79:4 ESV • Psalm 79:4 NASB • Psalm 79:4 KJV • Psalm 79:4 Bible Apps • Psalm 79:4 Parallel • Bible Hub |