Jump to Previous Derision Laughed Makest Neighbors Neighbours Reproach Round Scoffing Scorn Shamed Surrounders TauntJump to Next Derision Laughed Makest Neighbors Neighbours Reproach Round Scoffing Scorn Shamed Surrounders TauntParallel Verses English Standard Version You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us. New American Standard Bible You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us. King James Bible Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Holman Christian Standard Bible You make us an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us. International Standard Version You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us. NET Bible You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us. Aramaic Bible in Plain English You have made us a reproach to our neighbors; a mockery and a laughingstock to those who are around us. GOD'S WORD® Translation You made us a disgrace to our neighbors and an object of ridicule and contempt to those around us. King James 2000 Bible You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us. American King James Version You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us. American Standard Version Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us. Douay-Rheims Bible Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us. Darby Bible Translation Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us; English Revised Version Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Webster's Bible Translation Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us. World English Bible You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us. Young's Literal Translation Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders. Lexicon Thou makestsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. us a reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. to our neighbours shaken (shaw-kane') a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh. a scorn la`ag (lah'-ag) derision, scoffing -- derision, scorn (-ing). and a derision qelec (keh'-les) a laughing-stock -- derision. to them that are round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. us Multilingual Psaume 44:13 FrenchLinks Psalm 44:13 NIV • Psalm 44:13 NLT • Psalm 44:13 ESV • Psalm 44:13 NASB • Psalm 44:13 KJV • Psalm 44:13 Bible Apps • Psalm 44:13 Parallel • Bible Hub |