Job 40:23
Jump to Previous
Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
Jump to Next
Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, if the river is turbulent he is not frightened; he is confident though Jordan rushes against his mouth.

New American Standard Bible
"If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.

King James Bible
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

Holman Christian Standard Bible
Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth.

International Standard Version
What you see as a raging river doesn't alarm him; he is confident when the Jordan overflows.

NET Bible
If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.

GOD'S WORD® Translation
Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident [even] when the Jordan rushes against its mouth.

King James 2000 Bible
Behold, though a river rages, he fears not: he is confident though the Jordan rushes into his mouth.

American King James Version
Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.

American Standard Version
Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.

Douay-Rheims Bible
Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.

Darby Bible Translation
Lo, the river overfloweth he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.

English Revised Version
Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth.

Webster's Bible Translation
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

World English Bible
Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.

Young's Literal Translation
Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
Lexicon
Behold he drinketh up
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
a river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
and hasteth
chaphaz  (khaw-faz')
to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear -- (make) haste (away), tremble.
not he trusteth
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
that he can draw up
giyach  (ghee'-akh)
to gush forth (as water), generally to issue -- break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
into his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
Multilingual
Job 40:23 French

Job 40:23 Biblia Paralela

約 伯 記 40:23 Chinese Bible

Links
Job 40:23 NIVJob 40:23 NLTJob 40:23 ESVJob 40:23 NASBJob 40:23 KJVJob 40:23 Bible AppsJob 40:23 ParallelBible Hub
Job 40:22
Top of Page
Top of Page