Jump to Previous Cause Dawn Eyelids Eyes Flames Flash Flashes Forth Light Morning Rays Shine Snorting ThrowsJump to Next Cause Dawn Eyelids Eyes Flames Flash Flashes Forth Light Morning Rays Shine Snorting ThrowsParallel Verses English Standard Version His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. New American Standard Bible "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. King James Bible By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. Holman Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. International Standard Version "His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn. NET Bible Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn. GOD'S WORD® Translation When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light. Its eyes are like the first rays of the dawn. King James 2000 Bible By his sneezings a light flashes, and his eyes are like the eyelids of the morning. American King James Version By his neesings a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. American Standard Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Douay-Rheims Bible His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. Darby Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. English Revised Version His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning. Webster's Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. World English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. Young's Literal Translation His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn. Lexicon By his neesings`atiyshah (at-ee-shaw') sneezing -- sneezing. a light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. doth shine halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify and his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) are like the eyelids `aph`aph (af-af') an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray -- dawning, eye-lid. of the morning shachar (shakh'-ar) dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth. Multilingual Job 41:18 FrenchLinks Job 41:18 NIV • Job 41:18 NLT • Job 41:18 ESV • Job 41:18 NASB • Job 41:18 KJV • Job 41:18 Bible Apps • Job 41:18 Parallel • Bible Hub |