Jump to Previous Catch Designing Fast Foot Gin Grip Heel Hold Holds Lay Net Prevail Robber Seize Seizes Shut Snare TrapJump to Next Catch Designing Fast Foot Gin Grip Heel Hold Holds Lay Net Prevail Robber Seize Seizes Shut Snare TrapParallel Verses English Standard Version A trap seizes him by the heel; a snare lays hold of him. New American Standard Bible "A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him. King James Bible The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. Holman Christian Standard Bible A trap catches him by the heel; a noose seizes him. International Standard Version The trap seizes him by the heel; a snare tightens its hold on him. NET Bible A trap seizes him by the heel; a snare grips him. GOD'S WORD® Translation A trap catches his heel. A snare holds him. King James 2000 Bible The trap shall take him by the heel, and a snare shall lay hold of him. American King James Version The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. American Standard Version A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him. Douay-Rheims Bible The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him. Darby Bible Translation The gin taketh him by the heel, the snare layeth hold on him; English Revised Version A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him. Webster's Bible Translation The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. World English Bible A snare will take him by the heel. A trap will catch him. Young's Literal Translation Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing. Lexicon The ginpach (pakh) a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare. shall take 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) him by the heel `aqeb (aw-kabe') a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step. and the robber tsammiym (tsam-meem') a noose (as fastening); figuratively, destruction -- robber. shall prevail chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer against him Multilingual Job 18:9 FrenchLinks Job 18:9 NIV • Job 18:9 NLT • Job 18:9 ESV • Job 18:9 NASB • Job 18:9 KJV • Job 18:9 Bible Apps • Job 18:9 Parallel • Bible Hub |