Jump to Previous Cause Closed Compassed Drawn Encompassed Net Overthrown Subverted Surrounded Wrong WrongedJump to Next Cause Closed Compassed Drawn Encompassed Net Overthrown Subverted Surrounded Wrong WrongedParallel Verses English Standard Version know then that God has put me in the wrong and closed his net about me. New American Standard Bible Know then that God has wronged me And has closed His net around me. King James Bible Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Holman Christian Standard Bible then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net. International Standard Version then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net." NET Bible know then that God has wronged me and encircled me with his net. GOD'S WORD® Translation then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net. King James 2000 Bible Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. American King James Version Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. American Standard Version Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net. Douay-Rheims Bible At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges. Darby Bible Translation Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net. English Revised Version Know now that God hath subverted me in my cause, and hath compassed me with his net. Webster's Bible Translation Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net. World English Bible know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. Young's Literal Translation Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round, Lexicon Knowyada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially now 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? that God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. hath overthrown `avath (aw-vath') to wrest -- bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.; me and hath compassed naqaph (naw-kaf') to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate me with his net matsuwd (maw-tsood') a net, or (abstractly) capture; also a fastness; --castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place. Multilingual Job 19:6 FrenchLinks Job 19:6 NIV • Job 19:6 NLT • Job 19:6 ESV • Job 19:6 NASB • Job 19:6 KJV • Job 19:6 Bible Apps • Job 19:6 Parallel • Bible Hub |