Treasury of Scripture Knowledge So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst? thou hast Exodus 16:3 And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the fleshpots, and ate bread to the full: Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine? Context Water from the Rock…2And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord? 3So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?4And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.… Cross References Exodus 12:38 And a mixed multitude, without number, went up also with them, sheep and herds, and beasts of divers kinds, exceeding many. Exodus 16:2 And all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. Exodus 16:3 And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the fleshpots, and ate bread to the full: Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine? Numbers 14:22 But yet all the men that have seen my majesty, and the signs that I have done in Egypt, and in the wilderness, and have tempted me now ten times, and have not obeyed my voice, Numbers 20:4 Why have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die? Lexicon But the peopleהָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock thirsted וַיִּצְמָ֨א (way·yiṣ·mā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6770: To be thirsty for water לַמַּ֔יִם (lam·ma·yim) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen there, שָׁ֤ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: There, then, thither and they grumbled וַיָּ֥לֶן (way·yā·len) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against Moses: מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Why לָ֤מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what have you brought us הֶעֱלִיתָ֣נוּ (he·‘ĕ·lî·ṯā·nū) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively out of Egypt— מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to kill לְהָמִ֥ית (lə·hā·mîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 4191: To die, to kill us and our children בָּנַ֥י (bā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 1121: A son and livestock מִקְנַ֖י (miq·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 4735: Something bought, property, livestock, acquisition with thirst?” בַּצָּמָֽא׃ (baṣ·ṣā·mā) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6772: Thirst Additional Translations But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to kill us and our children and livestock with thirst?”And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? And the people thirsted there for water, and there the people murmured against Moses, saying, Why is this? hast thou brought us up out of Egypt to slay us and our children and our cattle with thirst? And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that thou hast brought us out of Egypt to kill us and our children and our cattle with thirst? The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?" and the people thirst there for water, and the people murmur against Moses, and say, 'Why is this? -- thou hast brought us up out of Egypt, to put us to death, also our sons and our cattle, with thirst.' Jump to Previous Cattle Children Death Die Egypt Great Grumbled Kill Livestock Moses Murmur Murmured Need Outcry Thirst Thirsted Thirsty Water WhereforeJump to Next Cattle Children Death Die Egypt Great Grumbled Kill Livestock Moses Murmur Murmured Need Outcry Thirst Thirsted Thirsty Water WhereforeLinks Exodus 17:3 NIVExodus 17:3 NLT Exodus 17:3 ESV Exodus 17:3 NASB Exodus 17:3 KJV Exodus 17:3 Bible Apps Exodus 17:3 Biblia Paralela Exodus 17:3 Chinese Bible Exodus 17:3 French Bible Exodus 17:3 German Bible Alphabetical: against and bring brought But children did die Egypt for from grumbled have kill livestock make Moses now of our out people said the there they thirst thirsted thirsty to up us water were Why with you OT Law: Exodus 17:3 The people were thirsty for water there (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |