2 Samuel 7:24
New International Version
You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.

New Living Translation
You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

English Standard Version
And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.

Berean Study Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

New American Standard Bible
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.

King James Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

Christian Standard Bible
You established your people Israel to be your own people forever, and you, LORD, have become their God.

Contemporary English Version
You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.

Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, LORD, have become their God.

Holman Christian Standard Bible
You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

International Standard Version
You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God!

NET Bible
You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.

New Heart English Bible
You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.

GOD'S WORD® Translation
You created the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God.

JPS Tanakh 1917
And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God.

New American Standard 1977
“For Thou hast established for Thyself Thy people Israel as Thine own people forever, and Thou, O LORD, hast become their God.

Jubilee Bible 2000
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be thy people for ever, and thou, LORD, have become their God.

King James 2000 Bible
For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.

American King James Version
For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God.

American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Brenton Septuagint Translation
And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.

Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

Darby Bible Translation
And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

World English Bible
You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.
Study Bible
David's Prayer of Thanksgiving
23And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt. 24For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God. 25And now, O LORD God, confirm forever the word You have spoken concerning Your servant and his house. Do as You have promised,…
Cross References
Genesis 17:7
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 17:8
And to you and your descendants I will give the land of your sojourn--all the land of Canaan--as an eternal possession; and I will be their God."

Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Deuteronomy 32:6
Is this how you repay the LORD, O foolish and senseless people? Is He not your Father and Creator? Has He not made you and established you?

2 Samuel 7:25
And now, O LORD God, confirm forever the word You have spoken concerning Your servant and his house. Do as You have promised,

Treasury of Scripture

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God.

confirmed

Genesis 17:7
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

Deuteronomy 26:18
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

art become

2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Exodus 15:2
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

Deuteronomy 27:9
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.







Lexicon
For You have established
וַתְּכ֣וֹנֵֽן (wat·tə·ḵō·w·nên)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3559: To be erect

Your people
עַמְּךָ֨ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

as Your very own
לְךָ֛ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

forever,
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

and You,
וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

O LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

have become
הָיִ֥יתָ (hā·yî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

their God.
לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
Verse 24. - For thou hast confirmed. The word means "thou hast firmly and securely established Israel to "be thy people." This plainly refers to [he settlement in Canaan, now at last completed by David's victories, and not to the deliverance from Egypt. In the words that follow David recognizes the spiritual importance, not only of the permanent continuance of his house, but also of the empire given unto him. For Israel is now to be a people forever: and thou, Jehovah, art become their God. It is very necessary to retain here the personal name, Jehovah, as it is in the Hebrew, and not dilute it down to the Lord of the Septuagint. For now, to David's mind, the covenant seemed complete, and ratified forever. Israel is to have an everlasting existence - a promise belonging to it in its full sense only spiritually. For as long as the world lasts, it is against the spiritual Israel that the gates of hell shall never prevail. And next, first as the theocratic people, and then as the Church, it is to hold a unique relation to Jehovah, who is to be its God. For Israel, that is, the Jewish and the Christian Church, worships, not the God of nature, Elohim, but Jehovah, the God of grace; and they learn his attributes, not from philosophy, nor by metaphysical inquiry, but from his own revealed will, in which he teaches us what he is, what we are, and how we are to become one with him. 7:18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? Eph 3:20. He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name.
Jump to Previous
Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong Thyself
Jump to Next
Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong Thyself
Links
2 Samuel 7:24 NIV
2 Samuel 7:24 NLT
2 Samuel 7:24 ESV
2 Samuel 7:24 NASB
2 Samuel 7:24 KJV

2 Samuel 7:24 Bible Apps
2 Samuel 7:24 Biblia Paralela
2 Samuel 7:24 Chinese Bible
2 Samuel 7:24 French Bible
2 Samuel 7:24 German Bible

Alphabetical: and as become established For forever God have Israel LORD O own people their very You your Yourself

OT History: 2 Samuel 7:24 You did establish to yourself your people (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 7:23
Top of Page
Top of Page