1 Samuel 14:42
New International Version
Saul said, “Cast the lot between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.

New Living Translation
Then Saul said, “Now cast lots again and choose between me and Jonathan.” And Jonathan was shown to be the guilty one.

English Standard Version
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was taken.

Berean Standard Bible
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.

King James Bible
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

New King James Version
And Saul said, “Cast lots between my son Jonathan and me.” So Jonathan was taken.

New American Standard Bible
Then Saul said, “Cast lots between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected by lot.

NASB 1995
Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.

NASB 1977
And Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.

Legacy Standard Bible
And Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.

Amplified Bible
Saul said, “Cast [lots] between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.

Christian Standard Bible
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was selected.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was selected.

American Standard Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

Aramaic Bible in Plain English
And Shaul said: “Cast between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken

Brenton Septuagint Translation
And Saul said, Cast lots between me and my son Jonathan: whomsoever the Lord shall cause to be taken by lot, let him die: and the people said to Saul, This thing is not to be done: and Saul prevailed against the people, and they cast lots between him and Jonathan his son, and Jonathan is taken by lot.

Contemporary English Version
Saul told Ahijah, "Now ask the LORD to decide between Jonathan and me." The answer came back that Jonathan had sinned.

Douay-Rheims Bible
And Saul said: Cast lots between me, and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

English Revised Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

GOD'S WORD® Translation
"Choose between me and my son Jonathan," Saul said. Then Jonathan was chosen.

Good News Translation
Then Saul said, "Decide between my son Jonathan and me." And Jonathan was indicated.

International Standard Version
Saul said, "Cast lots between me and my son Jonathan," and Jonathan was selected.

JPS Tanakh 1917
And Saul said: 'Cast lots between me and Jonathan my son.' And Jonathan was taken.

Literal Standard Version
And Saul says, “Cast between me and my son Jonathan”; and Jonathan is captured.

Majority Standard Bible
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.

New American Bible
Saul then said, “Cast lots between me and my son Jonathan.” And Jonathan was designated.

NET Bible
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan!" Jonathan was indicated by lot.

New Revised Standard Version
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was taken.

New Heart English Bible
And Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son. Whomever the LORD shall indicate to be taken by lot, let him die." And the people said to Saul, "This thing is not to be." And Saul prevailed over the people, and they cast lots between him and Jonathan his son. And Jonathan was selected.

Webster's Bible Translation
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

World English Bible
Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” Jonathan was selected.

Young's Literal Translation
And Saul saith, 'Cast between me and Jonathan my son;' and Jonathan is captured.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The People Save Jonathan
41So Saul said to the LORD, the God of Israel, “Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim.” And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge. 42Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected. 43“Tell me what you have done,” Saul commanded him. So Jonathan told him, “I only tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. And now I must die?”…

Cross References
1 Samuel 14:41
So Saul said to the LORD, the God of Israel, "Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim." And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge.

1 Samuel 14:43
"Tell me what you have done," Saul commanded him. So Jonathan told him, "I only tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. And now I must die?"

Jonah 1:7
"Come!" said the sailors to one another. "Let us cast lots to find out who is responsible for this calamity that is upon us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.


Treasury of Scripture

And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

Jump to Previous
Captured Cast Decision Jonathan Lots Saul
Jump to Next
Captured Cast Decision Jonathan Lots Saul
1 Samuel 14
1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15. A divine terror makes them beat themselves
17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them.
24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31. He restrains the people from eating blood
35. He builds an altar
37. Jonathan, taken by lot, is save by the people
47. Saul's victories, strength, and family
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Saul
שָׁא֔וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Cast [the lot]
הַפִּ֕ילוּ (hap·pî·lū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5307: To fall, lie

between me
בֵּינִ֕י (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between

and
וּבֵ֖ין (ū·ḇên)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 996: An interval, space between

my son
בְּנִ֑י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

Jonathan.”
יוֹנָתָ֣ן (yō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3129: Jonathan

And Jonathan
יוֹנָתָֽן׃ (yō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3129: Jonathan

was selected.
וַיִּלָּכֵ֖ד (way·yil·lā·ḵêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3920: To catch, to capture, occupy, to choose, to cohere


Links
1 Samuel 14:42 NIV
1 Samuel 14:42 NLT
1 Samuel 14:42 ESV
1 Samuel 14:42 NASB
1 Samuel 14:42 KJV

1 Samuel 14:42 BibleApps.com
1 Samuel 14:42 Biblia Paralela
1 Samuel 14:42 Chinese Bible
1 Samuel 14:42 French Bible
1 Samuel 14:42 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 14:42 Saul said Cast lots between me (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 14:41
Top of Page
Top of Page