Verse (Click for Chapter) New International Version When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me. New Living Translation When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child. But when I grew up, I put away childish things. English Standard Version When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. Berean Standard Bible When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside childish ways. Berean Literal Bible When I was a child, I was speaking like a child, I was thinking like a child, I was reasoning like a child; when I became a man, I did away with the things of the child. King James Bible When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. New King James Version When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. New American Standard Bible When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. NASB 1995 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. NASB 1977 When I was a child, I used to speak as a child, think as a child, reason as a child; when I became a man, I did away with childish things. Legacy Standard Bible When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child. When I became a man, I did away with childish things. Amplified Bible When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I did away with childish things. Christian Standard Bible When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things. Holman Christian Standard Bible When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things. American Standard Version When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. Aramaic Bible in Plain English When I was a child, I was speaking as a child, I was led as a child, I was thinking as a child, but when I became a man, I ceased these childish things. Contemporary English Version When we were children, we thought and reasoned as children do. But when we grew up, we quit our childish ways. Douay-Rheims Bible When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. But, when I became a man, I put away the things of a child. English Revised Version When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. GOD'S WORD® Translation When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways. Good News Translation When I was a child, my speech, feelings, and thinking were all those of a child; now that I am an adult, I have no more use for childish ways. International Standard Version When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways. Literal Standard Version When I was a child, I was speaking as a child, I was thinking as a child, I was reasoning as a child, and when I have become a man, I have made useless the things of the child; Majority Standard Bible When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside childish ways. New American Bible When I was a child, I used to talk as a child, think as a child, reason as a child; when I became a man, I put aside childish things. NET Bible When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways. New Revised Standard Version When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became an adult, I put an end to childish ways. New Heart English Bible When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become an adult, I have put away childish things. Webster's Bible Translation When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. Weymouth New Testament When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways. World English Bible When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. Young's Literal Translation When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe; Additional Translations ... Audio Bible Context Love…10but when the perfect comes, the partial passes away. 11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside childish ways. 12Now we see but a dim reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.… Cross References 1 Samuel 3:7 Now Samuel did not yet know the LORD, because the word of the LORD had not yet been revealed to him. Matthew 16:7 They discussed this among themselves and concluded, "It is because we did not bring any bread." 1 Corinthians 13:10 but when the perfect comes, the partial passes away. 1 Corinthians 13:12 Now we see but a dim reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. Treasury of Scripture When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. I spake. 1 Corinthians 3:1,2 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ… 1 Corinthians 14:20 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. Ecclesiastes 11:10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. thought. Jump to Previous Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless WaysJump to Next Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless Ways1 Corinthians 13 1. All gifts,3. however excellent, are of no worth without love. 4. The praises thereof, 13. as love is greatest before hope and faith. (11) When I was a child.--The natural childhood and manhood of this life are analogous to the spiritual childhood of this life and the spiritual manhood of the life to come. I understood as a child, I thought as a child.--The first word expresses mere simple apprehension, the second word implies active intellectual exertion. It has been suggested that the three words here used refer back respectively to the gifts previously mentioned. "I spoke" corresponds to the "tongues," "understood" to the "prophecy," and "I reasoned" to the "knowledge." Without intending any such very definite correspondence of these three expressions, the Apostle probably naturally made the points of analogy correspond in number with what they were intended to illustrate. But when I became a man.--Better, but now that I have become a man I have given up the ways of a child. The point brought out is his present state as a man, and not, as the English version might seem to imply, some fixed point of transition in his past history. The contrast he seeks to make clear is between two states of life. Verse 11. - I understood as a child, I thought as a child; I felt as a child, I reasoned as a child. But when I became a man, I put away childish things; now that I am become a man, I have done away with childish things. No specific time at which he put away childish things is alluded to, but he means that "manhood" is a state in which childishness should have become impossible.Parallel Commentaries ... Greek WhenὍτε (Hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. I was ἤμην (ēmēn) Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I talked ἐλάλουν (elaloun) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I thought ἐφρόνουν (ephronoun) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5426: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I reasoned ἐλογιζόμην (elogizomēn) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child. νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. When ὅτε (hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. I became γέγονα (gegona) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. a man, ἀνήρ (anēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. I set aside κατήργηκα (katērgēka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. childish ways. νηπίου (nēpiou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. Links 1 Corinthians 13:11 NIV1 Corinthians 13:11 NLT 1 Corinthians 13:11 ESV 1 Corinthians 13:11 NASB 1 Corinthians 13:11 KJV 1 Corinthians 13:11 BibleApps.com 1 Corinthians 13:11 Biblia Paralela 1 Corinthians 13:11 Chinese Bible 1 Corinthians 13:11 French Bible 1 Corinthians 13:11 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 13:11 When I was a child I spoke (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |